FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  
Nameh_ of Kisra Anushirvan. CHAPTER V The _Taj Nameh_ as mentioned in the Fihrist page 305, and page 118, and repeatedly referred to in the _Uyunal Akhbar_, Part I, of Ibn Kutayba 65 The Persian book with illustrations mentioned by Masudi in his _Kitab at Tambih_, page 106-7 and the illustrations in the scrolls in the castle of Shiz 68 _PAHLAVI BOOKS STUDIED BY ARAB AUTHORS_. We have indicated in the preceding chapter the translations of Ibn al Muqaffa from Persian books into Arabic. Besides those of an ethico-didactic contents, among them there were books of historical character. All these translations have not come down to us. Extracts of these renderings into Arabic, however, have been preserved in the original and sometimes in paraphrase. Unusually important was the translation of the book called the _Khuday Nameh,_ the value of which has long been appreciated by science. Questions of vital importance in connection with this history are its relation to the _Shah Nameh_ and the examination of its various translations in the Musalman period. The loss of this book, perhaps the most important monument of Middle Persian literature, is to be particularly deplored in that with it has perished the connecting link of the historical evolution of Iran, incorporating the religious and clerical legislature in an official redaction. Of capital importance also was another book called the Ain Nameh[1] or the Book of Institutes, a valuable source of the internal history of the Sasanian Empire, comprising a descriptive table of official dignitaries or the _Gah Nameh._[2] Judging by the clue given in the Fihrist (118,28) it would appear that the _Book of Taj_ also was a historical one since it has been explained that the book treated of the "Acts of Anushirwan." As a matter of fact, among the books written by the Persians on epic and historical subjects and indexed in the same Fihrist (305, 8-13) has been mentioned the _Book of Taj._[3] [Footnote 1: See below and also my book on _The Materials from Arabic sources,_ &c., 63-66. Like Masudi in his _Kitab_ at Tambih, Asadi in his _Lughal al-Furs_ (Asadi's _neupersischen Worterbuch Lughat al-Furs,_ edited by P. Horn, 1897, 110, 1), identifies the word _ain_ with the word _rasam,_ practice or custom. As regards the word _ain_ in the Iranian languages see Horn _Grundriss der neu persischen Etymologie_, 15-16; Hubschmann, _Persische Studien_ 11, and B.G.A. IV, 175, and VI
PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  



Top keywords:

historical

 

translations

 

mentioned

 

Persian

 

Fihrist

 

Arabic

 

history

 

importance

 

important

 
official

illustrations

 
Masudi
 
Tambih
 

called

 
written
 

Anushirwan

 

subjects

 

matter

 
indexed
 

Persians


Empire

 

comprising

 

descriptive

 
Sasanian
 
internal
 

Institutes

 

valuable

 

source

 

dignitaries

 

explained


treated

 
Judging
 

Grundriss

 

persischen

 

Etymologie

 

languages

 

practice

 

custom

 
Iranian
 

Hubschmann


Persische
 
Studien
 

identifies

 

Materials

 

sources

 

Footnote

 

edited

 
Lughat
 

Worterbuch

 
Lughal