FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97  
98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   >>   >|  
o every detail of theirs which I hate so that I have eaten of olive oil, have ridden on camels, have put on the Arabian shoes, but although I have gone to this extent I have not in any way been injured and no harm has come to me: nor have I had myself circumcised.'" Then Afshin said "Let me know as regards this man who is speaking these words whether he is a staunch believer in his own religion." Now the Mobed was a Magian who subsequently received Islam at the instance of the Khalif Mutawakkil and repented of his previous belief. They replied, "No." Afshin then said, "What is the meaning of your adducing the evidence of a man who is not firm in his own faith?" Then turning to the Mobed Afshin said, "Was there between your house and my house any door or any hole through which you could look at me and learn my movements?" "No," said the Mobed. Afshin then asked, "Was I not then introducing you into my private affairs and informing you regarding my Persian nationality and my inclination towards it and towards the people of the race?" "Yes," said the Mobed. Said Afshin, "Now you are not firm in your own religion, and you are not faithful to your promise when you have revealed the secret confided by me to you." Then the Mobed withdrew and the Marzban turned up. Afshin was asked whether he knew him, and said "No." Then the Marzban was asked whether he knew Afshin and said "Yes. This is Afshin." Afshin was then told that this was the Marzban and the Marzban turning to Afshin said; "Oh cutthroat, why do you prevaricate and shuffle?" Afshin said, "Oh you long-bearded one, what are you talking?" The Marzban said "How do people under your jurisdiction address you when they write to you?" Afshin replied; "Just in the way they used to write to my father and grandfather." "Then tell us the way." "No, I won't." "Do not the people of Ashrushna write to you in such and such a way?" "Now, does this not mean in Arabic, 'to the high God from his slave so and so?'" [Ibn Khaldun is here clearer than Tabari. The term used was _Khoday_ which in Persian meant Lord, applicable equally to God and any high dignitary. The original 'Pahlavi' title of the Shahnameh was Khodaynameh.] "Yes." Muhammad Ibn Abdal Maliq asked upon this, "Do they tolerate such a thing? For what greater blasphemy would be left to Pharaoh to commit who suggested to his people 'I am your God the Highest.'?" Afshin replied, "Thi
PREV.   NEXT  
|<   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97  
98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   >>   >|  



Top keywords:

Afshin

 

Marzban

 

people

 
replied
 
Persian
 

turning

 

religion

 

Pharaoh

 
Highest
 

jurisdiction


address
 

turned

 

father

 

shuffle

 

cutthroat

 

prevaricate

 

bearded

 

commit

 
talking
 

suggested


clearer

 

Shahnameh

 

Khodaynameh

 

Khaldun

 

Muhammad

 

Tabari

 

dignitary

 

applicable

 

original

 

Pahlavi


Khoday

 

withdrew

 
blasphemy
 

Ashrushna

 

equally

 

greater

 

tolerate

 
Arabic
 
grandfather
 

circumcised


believer

 
Magian
 

subsequently

 

staunch

 
speaking
 
injured
 

detail

 

ridden

 

camels

 

extent