FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1061   1062   1063   1064   1065   1066   1067   1068   1069   1070   1071   1072   1073   1074   1075   1076   1077   1078   1079   1080   1081   1082   1083   1084   1085  
1086   1087   1088   1089   1090   1091   1092   1093   1094   1095   1096   1097   1098   1099   1100   1101   1102   1103   1104   1105   1106   1107   1108   1109   1110   >>   >|  
individuals of the jinn, so that they increased them in revolt (against Allah); S: And that persons from among men used to seek refuge with persons from among jinn, so they increased them in wrongdoing: 072.007 Y: 'And they (came to) think as ye thought, that Allah would not raise up any one (to Judgment).' P: And indeed they supposed, even as ye suppose, that Allah would not raise anyone (from the dead) - S: And that they thought as you think, that Allah would not raise anyone: 072.008 Y: 'And we pried into the secrets of heaven; but we found it filled with stern guards and flaming fires.' P: And (the jinn who had listened to the Qur'an said): We had sought the heaven but had found it filled with strong warders and meteors. S: And that we sought to reach heaven, but we found it filled with strong guards and flaming stars. 072.009 Y: 'We used, indeed, to sit there in (hidden) stations, to (steal) a hearing; but any who listen now will find a flaming fire watching him in ambush.' P: And we used to sit on places (high) therein to listen. But he who listeneth now findeth a flame in wait for him; S: And that we used to sit in some of the sitting-places thereof to steal a hearing, but he who would (try to) listen now would find a flame lying in wait for him: 072.010 Y: 'And we understand not whether ill is intended to those on earth, or whether their Lord (really) intends to guide them to right conduct.' P: And we know not whether harm is boded unto all who are in the earth, or whether their Lord intendeth guidance for them. S: And that we know not whether evil is meant for those who are on earth or whether their Lord means to bring them good: 072.011 Y: 'There are among us some that are righteous, and some the contrary: we follow divergent paths.' P: And among us there are righteous folk and among us there are far from that. We are sects having different rules. S: And that some of us are good and others of us are below that: we are sects following different ways: 072.012 Y: 'But we think that we can by no means frustrate Allah throughout the earth, nor can we frustrate Him by flight.' P: And we know that we cannot escape from Allah in the earth, nor can we escape by flight. S: And that we know that we cannot escape Allah in the earth, nor can we escape Him by flight: 072.013 Y: 'And as for us, since we have listened to the Guidance, we have accepted it: and any who believ
PREV.   NEXT  
|<   1061   1062   1063   1064   1065   1066   1067   1068   1069   1070   1071   1072   1073   1074   1075   1076   1077   1078   1079   1080   1081   1082   1083   1084   1085  
1086   1087   1088   1089   1090   1091   1092   1093   1094   1095   1096   1097   1098   1099   1100   1101   1102   1103   1104   1105   1106   1107   1108   1109   1110   >>   >|  



Top keywords:

escape

 

filled

 

flaming

 
flight
 

heaven

 

listen

 

places

 

hearing

 
righteous

persons

 

thought

 
guards
 

sought

 
listened
 
strong
 

frustrate

 

increased

 

believ


guidance

 
accepted
 

intendeth

 

Guidance

 

contrary

 

revolt

 
conduct
 

follow

 
individuals

divergent

 

meteors

 

warders

 

supposed

 

Judgment

 

stations

 

hidden

 
suppose
 

intended


secrets

 

understand

 
wrongdoing
 
refuge
 
intends
 
ambush
 

watching

 
listeneth
 
thereof

sitting

 

findeth