|
Who bringeth forth the pasturage,
S: And Who brings forth herbage,
087.005
Y: And then doth make it (but) swarthy stubble.
P: Then turneth it to russet stubble.
S: Then makes it dried up, dust-colored.
087.006
Y: By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou
shalt not forget,
P: We shall make thee read (O Muhammad) so that thou shalt not forget
S: We will make you recite so you shall not forget,
087.007
Y: Except as Allah wills: For He knoweth what is manifest and what is
hidden.
P: Save that which Allah willeth. Lo! He knoweth the disclosed and that
which still is hidden;
S: Except what Allah pleases, surely He knows the manifest, and what is
hidden.
087.008
Y: And We will make it easy for thee (to follow) the simple (Path).
P: And We shall ease thy way unto the state of ease.
S: And We will make your way smooth to a state of ease.
087.009
Y: Therefore give admonition in case the admonition profits (the
hearer).
P: Therefor remind (men), for of use is the reminder.
S: Therefore do remind, surely reminding does profit.
087.010
Y: The admonition will be received by those who fear (Allah):
P: He will heed who feareth,
S: He who fears will mind,
087.011
Y: But it will be avoided by those most unfortunate ones,
P: But the most hapless will flout it,
S: And the most unfortunate one will avoid it,
087.012
Y: Who will enter the Great Fire,
P: He who will be flung to the great Fire
S: Who shall enter the great fire;
087.013
Y: In which they will then neither die nor live.
P: Wherein he will neither die nor live.
S: Then therein he shall neither live nor die.
087.014
Y: But those will prosper who purify themselves,
P: He is successful who groweth,
S: He indeed shall be successful who purifies himself,
087.015
Y: And glorify the name of their Guardian-Lord, and (lift their hearts)
in prayer.
P: And remembereth the name of his Lord, so prayeth,
S: And magnifies the name of his Lord and prays.
087.016
Y: Nay (behold), ye prefer the life of this world;
P: But ye prefer the life of the world
S: Nay! you prefer the life of this world,
087.017
Y: But the Hereafter is better and more enduring.
P: Although the Hereafter is better and more lasting.
S: While the hereafter is better and more lasting.
087.018
Y: And this is in the Books of the earliest (Revelation),-
P: Lo! This is in the former scrolls.
S: Most
|