|
they persist in disdain and aversion.
067.022
Y: Is then one who walks headlong, with his face grovelling, better
guided,- or one who walks evenly on a Straight Way?
P: Is he who goeth groping on his face more rightly guided, or he who
walketh upright on a straight road?
S: What! is he who goes prone upon his face better guided or he who
walks upright upon a straight path?
067.023
Y: Say: "It is He Who has created you (and made you grow), and made for
you the faculties of hearing, seeing, feeling and understanding: little
thanks it is ye give."
P: Say (unto them, O Muhammad): He it is who gave you being, and hath
assigned unto you ears and eyes and hearts. Small thanks give ye!
S: Say: He it is Who brought you into being and made for you the ears
and the eyes and the hearts: little is it that you give thanks.
067.024
Y: Say: "It is He Who has multiplied you through the earth, and to Him
shall ye be gathered together."
P: Say: He it is Who multiplieth you in the earth, and unto Whom ye will
be gathered.
S: Say: He it is Who multiplied you in the earth and to Him you shall be
gathered.
067.025
Y: They ask: When will this promise be (fulfilled)? - If ye are telling
the truth.
P: And they say: When (will) this promise (be fulfilled), if ye are
truthful?
S: And they say: When shall this threat be (executed) if you are
truthful?
067.026
Y: Say: "As to the knowledge of the time, it is with Allah alone: I am
(sent) only to warn plainly in public."
P: Say: The knowledge is with Allah only, and I am but a plain warner;
S: Say: The knowledge (thereof) is only with Allah and I am only a plain
warner.
067.027
Y: At length, when they see it close at hand, grieved will be the faces
of the Unbelievers, and it will be said (to them): "This is (the
promise fulfilled), which ye were calling for!"
P: But when they see it nigh, the faces of those who disbelieve will be
awry, and it will be said (unto them): This is that for which ye used
to call.
S: But when they shall see it nigh, the faces of those who disbelieve
shall be sorry, and it shall be said; This is that which you used to
call for.
067.028
Y: Say: "See ye?- If Allah were to destroy me, and those with me, or if
He bestows His Mercy on us,- yet who can deliver the Unbelievers from a
grievous Penalty?"
P: Say (O Muhammad): Have ye thought: Whether Allah causeth me
(Muhammad) and those with me to perish or hath mercy on us, still,
|