|
fully their rewards and give them more out
of His grace: surely He is Forgiving, Multiplier of rewards.
035.031
Y: That which We have revealed to thee of the Book is the Truth,-
confirming what was (revealed) before it: for Allah is assuredly- with
respect to His Servants - well acquainted and Fully Observant.
P: As for that which We inspire in thee of the Scripture, it is the
Truth confirming that which was (revealed) before it. Lo! Allah is
indeed Observer, Seer of His slaves.
S: And that which We have revealed to you of the Book, that is the truth
verifying that which is before it; most surely with respect to His
servants Allah is Aware, Seeing.
035.032
Y: Then We have given the Book for inheritance to such of Our Servants
as We have chosen: but there are among them some who wrong their own
souls; some who follow a middle course; and some who are, by Allah's
leave, foremost in good deeds that is the highest Grace.
P: Then We gave the Scripture as inheritance unto those whom We elected
of Our bondmen. But of them are some who wrong themselves and of them
are some who are lukewarm, and of them are some who outstrip (others)
through good deeds, by Allah's leave. That is the great favour!
S: Then We gave the Book for an inheritance to those whom We chose from
among Our servants; but of them is he who makes his soul to suffer a
loss, and of them is he who takes a middle course, and of them is he
who is foremost in deeds of goodness by Allah's permission; this is the
great excellence.
035.033
Y: Gardens of Eternity will they enter: therein will they be adorned
with bracelets of gold and pearls; and their garments there will be of
silk.
P: Gardens of Eden! They enter them wearing armlets of gold and pearl
and their raiment therein is silk.
S: Gardens of perpetuity, they shall enter therein; they shad be made to
wear therein bracelets of gold and pearls, and their dress therein
shall be silk.
035.034
Y: And they will say: "Praise be to Allah, Who has removed from us (all)
sorrow: for our Lord is indeed Oft-Forgiving Ready to appreciate
(service):"
P: And they say: Praise be to Allah Who hath put grief away from us. Lo!
Our Lord is Forgiving, Bountiful,
S: And they shall say: (All) praise is due to Allah, Who has made grief
to depart from us; most surely our Lord is Forgiving, Multiplier of
rewards,
035.035
Y: "Who has, out of His Bounty, settled us in a Home that will last: no
toil nor sens
|