|
have put a bar in front of them and a bar behind them, and
further, We have covered them up; so that they cannot see.
P: And We have set a bar before them and a bar behind them, and (thus)
have covered them so that they see not.
S: And We have made before them a barrier and a barrier behind them,
then We have covered them over so that they do not see.
036.010
Y: The same is it to them whether thou admonish them or thou do not
admonish them: they will not believe.
P: Whether thou warn them or thou warn them not, it is alike for them,
for they believe not.
S: And it is alike to them whether you warn them or warn them not: they
do not believe.
036.011
Y: Thou canst but admonish such a one as follows the Message and fears
the (Lord) Most Gracious, unseen: give such a one, therefore, good
tidings, of Forgiveness and a Reward most generous.
P: Thou warnest only him who followeth the Reminder and feareth the
Beneficent in secret. To him bear tidings of forgiveness and a rich
reward.
S: You can only warn him who follows the reminder and fears the
Beneficent Allah in secret; so announce to him forgiveness and an
honorable reward.
036.012
Y: Verily We shall give life to the dead, and We record that which they
send before and that which they leave behind, and of all things have We
taken account in a clear Book (of evidence).
P: Lo! We it is Who bring the dead to life. We record that which they
send before (them), and their footprints. And all things We have kept in
a clear Register.
S: Surely We give life to the dead, and We write down what they have
sent before and their footprints, and We have recorded everything in a
clear writing.
036.013
Y: Set forth to them, by way of a parable, the (story of) the Companions
of the City. Behold, there came messengers to it.
P: Coin for them a similitude: The people of the city when those sent
(from Allah) came unto them;
S: And set out to them an example of the people of the town, when the
messengers came to it.
036.014
Y: When We (first) sent to them two messengers, they rejected them: But
We strengthened them with a third: they said, "Truly, we have been sent
on a mission to you."
P: When We sent unto them twain, and they denied them both, so We
reinforced them with a third, and they said: Lo! we have been sent unto
you.
S: When We sent to them two, they rejected both of them, then We
strengthened (them) with a third, so they said: Surely we are
|