FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   798   799   800   801   802   803   804   805   806   807   808   809   810   811   812   813   814   815   816   817   818   819   820   821   822  
823   824   825   826   827   828   829   830   831   832   833   834   835   836   837   838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   >>   >|  
ion (works) against themselves: their rejection but adds to the odium for the Unbelievers in the sight of their Lord: their rejection but adds to (their own) undoing. P: He it is Who hath made you regents in the earth; so he who disbelieveth, his disbelief be on his own head. Their disbelief increaseth for the disbelievers, in their Lord's sight, naught save abhorrence. Their disbelief increaseth for the disbelievers naught save loss. S: He it is Who made you rulers in the land; therefore whoever disbelieves, his unbelief is against himself; and their unbelief does not increase the disbelievers with their Lord in anything except hatred; and their unbelief does not increase the disbelievers in anything except loss. 035.040 Y: Say: "Have ye seen (these) 'Partners' of yours whom ye call upon besides Allah? Show Me what it is they have created in the (wide) earth. Or have they a share in the heavens? Or have We given them a Book from which they (can derive) clear (evidence)?- Nay, the wrong-doers promise each other nothing but delusions." P: Say: Have ye seen your partner-gods to whom ye pray beside Allah? Show me what they created of the earth! Or have they any portion in the heavens? Or have We given them a scripture so they act on clear proof therefrom? Nay, the evil-doers promise one another only to deceive. S: Say: Have you considered your associates which you call upon besides Allah? Show me what part of the earth they have created, or have they any share in the heavens; or, have We given them a book so that they follow a clear argument thereof? Nay, the unjust do not hold out promises one to another but only to deceive. 035.041 Y: It is Allah Who sustains the heavens and the earth, lest they cease (to function): and if they should fail, there is none - not one - can sustain them thereafter: Verily He is Most Forbearing, Oft-Forgiving. P: Lo! Allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not, and if they were to deviate there is not one that could grasp them after Him. Lo! He is ever Clement, Forgiving. S: Surely Allah upholds the heavens and the earth lest they come to naught; and if they should come to naught, there is none who can uphold them after Him; surely He is the Forbearing, the Forgiving. 035.042 Y: They swore their strongest oaths by Allah that if a warner came to them, they would follow his guidance better than any (other) of the Peoples: But when a warner came to them,
PREV.   NEXT  
|<   798   799   800   801   802   803   804   805   806   807   808   809   810   811   812   813   814   815   816   817   818   819   820   821   822  
823   824   825   826   827   828   829   830   831   832   833   834   835   836   837   838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   >>   >|  



Top keywords:
heavens
 
disbelievers
 

naught

 

unbelief

 

created

 

Forgiving

 

disbelief

 
warner
 

deviate

 

Forbearing


deceive

 
follow
 

promise

 

rejection

 

increase

 
increaseth
 

surely

 
uphold
 
function
 

sustains


promises

 

Peoples

 

unjust

 

guidance

 
graspeth
 

Clement

 

Surely

 

sustain

 

strongest

 

Verily


upholds

 
rulers
 

abhorrence

 

disbelieves

 

Partners

 

hatred

 

Unbelievers

 

undoing

 

disbelieveth

 
regents

therefrom

 

scripture

 

portion

 

considered

 

argument

 

associates

 

derive

 
evidence
 

partner

 

delusions