|
ion (works) against themselves: their
rejection but adds to the odium for the Unbelievers in the sight of
their Lord: their rejection but adds to (their own) undoing.
P: He it is Who hath made you regents in the earth; so he who
disbelieveth, his disbelief be on his own head. Their disbelief
increaseth for the disbelievers, in their Lord's sight, naught save
abhorrence. Their disbelief increaseth for the disbelievers naught save
loss.
S: He it is Who made you rulers in the land; therefore whoever
disbelieves, his unbelief is against himself; and their unbelief does
not increase the disbelievers with their Lord in anything except
hatred; and their unbelief does not increase the disbelievers in
anything except loss.
035.040
Y: Say: "Have ye seen (these) 'Partners' of yours whom ye call upon
besides Allah? Show Me what it is they have created in the (wide)
earth. Or have they a share in the heavens? Or have We given them a
Book from which they (can derive) clear (evidence)?- Nay, the
wrong-doers promise each other nothing but delusions."
P: Say: Have ye seen your partner-gods to whom ye pray beside Allah?
Show me what they created of the earth! Or have they any portion in the
heavens? Or have We given them a scripture so they act on clear proof
therefrom? Nay, the evil-doers promise one another only to deceive.
S: Say: Have you considered your associates which you call upon besides
Allah? Show me what part of the earth they have created, or have they
any share in the heavens; or, have We given them a book so that they
follow a clear argument thereof? Nay, the unjust do not hold out
promises one to another but only to deceive.
035.041
Y: It is Allah Who sustains the heavens and the earth, lest they cease
(to function): and if they should fail, there is none - not one - can
sustain them thereafter: Verily He is Most Forbearing, Oft-Forgiving.
P: Lo! Allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not,
and if they were to deviate there is not one that could grasp them
after Him. Lo! He is ever Clement, Forgiving.
S: Surely Allah upholds the heavens and the earth lest they come to
naught; and if they should come to naught, there is none who can uphold
them after Him; surely He is the Forbearing, the Forgiving.
035.042
Y: They swore their strongest oaths by Allah that if a warner came to
them, they would follow his guidance better than any (other) of the
Peoples: But when a warner came to them,
|