FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   >>  
is gone with all his rose, And Jamshyd's seven-ring'd cup where no one knows; But still a ruby kindles in the vine, And many a garden by the water blows. 6 And David's lips are lockt; but in divine High-piping Pehlevi, with "Wine! Wine! Wine! Red Wine!"--the nightingale cries to the rose That sallow cheek of hers to incarnadine. 7 Come, fill the cup, and in the fire of spring Your winter-garment of repentance fling; The bird of time has but a little way To flutter--and the bird is on the wing. 8 Whether at Naishapur or Babylon, Whether the cup with sweet or bitter run, The wine of life keeps oozing drop by drop, The leaves of life keep falling one by one. 9 Each morn a thousand roses bring, you say; Yes, but where leaves the rose of yesterday? And this first summer month that brings the rose Shall take Jamshyd and Kaikobad away. 10 Well, let it take them! What have we to do With Kaikobad the Great, or Kaikhosru? Let Zal and Rustum thunder as they will, Or Hatim call to supper--heed not you. 11 With me along the strip of herbage strown That just divides the desert from the sown, Where name of slave and Sultan is forgot-- And peace to Mahmud on his golden throne! 12 A book of verses underneath the bough, A jug of wine, a loaf of bread, and Thou Beside me singing in the wilderness-- Oh, wilderness were Paradise enow! (V. 4--The Persian new-year begins with the vernal equinox. The "white hand of Moses" is a figure for Spring blossoms). (V. 10--Rustum is the Hercules of Persia; Zal, his father). DIVERSAJ AVIZOJ. Dankojn! Koregajn dankojn! La rezultato de la korespondado pri la uzo de supersignoj estas bonega, kaj plene pruvas, ke cxiulandanoj kunpensas pri la afero. Mi nur estas ricevinta cxirkaux dudek kvin de la petitaj posxtkartoj, kaj, _kvankam mi ne ilin demandis_, mi ricevis centojn da varmegaj protestoj. Tiu cxi pruvas ke la Esperantistoj multe interesigxadas je la lingva afero, kaj ke ili ne estas nezorgemuloj. Tamen, kelkaj amikoj diris al mi: "Oni ne zorgos pri la afero." Tial mi nur demandis, ke la plenduloj skribu al mi, cxar mi bone sciis ke tiuj cxi ne estis la plimulto da la Esperantistoj, nek en Anglujo, nek aliloke. Nu, trankviligxu, karaj Legantoj. Mi neniam sendos al vi sensupersignan Gazeton, cxar nek mi, nek vi, deziras gxin legi. (Kaj mi certe estas la plej interesita el la le
PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   >>  



Top keywords:

demandis

 

Whether

 

Rustum

 

Esperantistoj

 
Jamshyd
 

pruvas

 

leaves

 

Kaikobad

 

wilderness

 

singing


rezultato

 

underneath

 

supersignoj

 
bonega
 
Beside
 
Paradise
 

korespondado

 

Koregajn

 

blossoms

 

Hercules


Persia

 

vernal

 

Spring

 
figure
 

begins

 

Dankojn

 
equinox
 
AVIZOJ
 

Persian

 
father

DIVERSAJ
 

dankojn

 
cxirkaux
 

skribu

 
plenduloj
 

amikoj

 

zorgos

 
deziras
 

trankviligxu

 

Legantoj


neniam

 
aliloke
 

Anglujo

 

plimulto

 
Gazeton
 

sensupersignan

 

kelkaj

 

petitaj

 
posxtkartoj
 

kvankam