FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  
from a French original, being the story of that Irish monk who, in a leather bark, sailed in search of Paradise,[334] and visited marvellous islands where ewes govern themselves, and where the birds are angels transformed. The optimistic ideal of the Celts reappears in this poem, the subject of which is borrowed from them. "All there is beautiful, pure, and innocent; never was so kind a glance bestowed on the world, not a cruel idea, not a trace of weakness or regret."[335] The mirth of St. Dunstan's story, the serenity of the legend of St. Brandan, are examples rarely met with in this literature. Under the light ornamentation copied from the Celts and Normans, is usually seen at that date the sombre and dreamy background of the Anglo-Saxon mind. Hell and its torments, remorse for irreparable crimes, dread of the hereafter, terror of the judgments of God and the brevity of life, are, as they were before the Conquest, favourite subjects with the national poets. They recur to them again and again; French poems describing the same are those they imitate the more willingly; the tollings of the funeral bell are heard each day in their compositions. Why cling to this perishable world? it will pass as "the schadewe that glyt away;" man will fade as a leaf, "so lef on bouh." Where are Paris, and Helen, and Tristan, and Iseult, and Caesar? They have fled out of this world as the shaft from the bowstring: Heo beoth iglyden ut of the reyne, So the scheft is of the cleo.[336] Treatises of various kinds, and pious poems, abound from the thirteenth century; all adapted to English life and taste, but imitated from the French. The "Ancren Riwle,"[337] or rule for Recluse women, written in prose in the thirteenth century is perhaps an exception: it would be in that case the first in date of the original treatises written in English after the Conquest. This Rule is a manual of piety for the use of women who wish to dedicate themselves to God, a sort of "Introduction a la Vie devote," as mild in tone as that of St. Francis de Sales, but far more vigorous in its precepts. The author addresses himself specially to three young women of good family, who had resolved to live apart from the world without taking any vows. He teaches them to deprive themselves of all that makes life attractive; to take no pleasure either through the eye, or through the ear, or in any other way. He gives rules for getting up, for going to bed, for
PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  



Top keywords:

French

 

century

 

English

 

Conquest

 

original

 

written

 

thirteenth

 

Ancren

 

imitated

 

Recluse


exception
 

iglyden

 

bowstring

 
Caesar
 
Iseult
 
abound
 

scheft

 
Treatises
 

Tristan

 

adapted


taking

 

teaches

 

deprive

 

family

 

resolved

 

attractive

 

pleasure

 

specially

 

dedicate

 

Introduction


manual
 
treatises
 
precepts
 

vigorous

 

author

 

addresses

 

devote

 

Francis

 
tollings
 
weakness

regret

 

bestowed

 
glance
 

innocent

 
rarely
 

literature

 
examples
 

Brandan

 

Dunstan

 
serenity