FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154  
155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   >>   >|  
y have come down to us; on which see Gaston Paris's Introduction to his "Extraits de la Chanson de Roland," 1893, 4th ed. [169] Croist li aciers, ne fraint ne s'esgruignet; Et dist li cuens: "Sainte Marie, aiude!... E! Durendal, com ies et clere et blanche! Contre soleil si reluis et reflambes!... E! Durendal, com ies bele et saintisme!" [170] Cil Sarrazins me semblet mult herites. [171] Ne a muillier n'a dame qu'as veuet N'en vanteras el' regne dunt tu fus. [172] "Car le Royaume de France ne fut oncques si desconfis que on n'y trouvast bien tousjours a qui combattre." Prologue of the Chronicles, Luce's edition, vol. i. p. 212. [173] Car bien scavons sanz nul espoir Q'il ne fu pius de c ans nee Q'il grans ost fu assemblee. MS. fr. 60 in the National Library, Paris, fol. 42; contains: "Li Roumans de Tiebes qui fu racine de Troie la grant.--Item toute l'histoire de Troie la grant." [174] "Alexandre le Grand, dans la litterature francaise du moyen age," by P. Meyer, Paris, 1886, 2 vols. 8vo (vol. i. texts, vol. ii. history of the legend); vol. ii. p. 182. [175] MS. fr. 782 at the National Library, Paris, containing poems by Benoit de Sainte-More, fol. 151, 155, 158. [176] Benoit de Sainte-More, a poet of the court of Henry II., wrote his "Roman de Troie" about 1160 (G. Paris); it was edited by Joly, Paris, 1870, 2 vols. 4to.--"Le Roman de Thebes," ed. L. Constans, Paris, 1890, 2 vols. 8vo, wrongly attributed to Benoit de Sainte-More, indirectly imitated from the "Thebaid" of Statius.--"Eneas," a critical text, ed. J. Salvedra de Grave, Halle, Bibliotheca Normannica, 1891, 8vo, also attributed, but wrongly it seems, to Benoit; the work of a Norman, twelfth century; imitated from the "AEneid."--The immense poem of Eustache or Thomas de Kent is still unpublished; the author imitates the romance in "alexandrines" of Lambert le Tort and Alexandre de Paris, twelfth century, ed. Michelant, Stuttgart, 1846.--The romances of Hue de Rotelande (Rhuddlan in Flintshire?) are also in French verse, and were composed between 1176-7 and 1190-1; see Ward, "Catalogue of Romances," 1883, vol. i. pp. 728 ff.; his "Ipomedon" has been edited by Koelbing and Koschwitz, Breslau, 1889, 8vo; his "Prothesilaus" is still unpublished. [177] Lib. IX. cap. ii. [178] "Hic est Arthur de quo Britonum nugae hodieque delirant, dignus plane quod non fallaces somniarent fabulae, s
PREV.   NEXT  
|<   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154  
155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   >>   >|  



Top keywords:

Sainte

 

Benoit

 

twelfth

 

imitated

 

attributed

 

Alexandre

 
wrongly
 

Library

 

National

 

century


edited
 

unpublished

 

Durendal

 

AEneid

 

Norman

 

indirectly

 

Thebes

 

Constans

 
Salvedra
 

Bibliotheca


critical

 
immense
 

Thebaid

 

Statius

 

Normannica

 
romance
 

Prothesilaus

 
Breslau
 

Koschwitz

 

Koelbing


Ipomedon

 

fallaces

 

fabulae

 

somniarent

 

dignus

 

delirant

 

Arthur

 
Britonum
 

hodieque

 

Romances


Lambert
 
Michelant
 

Stuttgart

 
romances
 
alexandrines
 
Eustache
 

Thomas

 

imitates

 

author

 

Rotelande