FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160  
161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   >>   >|  
eson, Et puis fu tele sa reson. Dame Pinte, fet l'emperere, Foi que doi a l'ame mon pere.... [212] Examples of sculptures in the stalls of the cathedrals at Gloucester, St. David's, &c.; of miniatures, MS. 10 E iv. in the British Museum (English drawings of the beginning of the fourteenth century, one of them reproduced in "English Wayfaring Life," p. 309); of manuscripts: MS. fr. 12,583 in the National Library, Paris, "Cest livre est a Humfrey duc de Gloucester, liber lupi et vulpis"; of a translation in English of part of the romance: "Of the Vox and the Wolf" (time of Edward I., in Wright's "Selection of Latin Stories," Percy Society; see below, pp. 228 ff.). Caxton issued in 1481 "Thystorye of Reynard the Foxe," reprinted by Thoms, Percy Society, 1844, 8vo. The MS. in the National Library, mainly followed by Martin in his edition, offers "a sort of mixture of the Norman and Picard dialects. The vowels generally present Norman if not Anglo-Norman characteristics." "Roman de Renart," vol. i. p. 2. [213] In Migne's "Patrologia," vol. lxxvii. col. 153. "Dialogorum Liber I."; Prologue. [214] "De vita eremitica," in Migne's "Patrologia," vol. xxxii. col. 1451, text below, p. 213. [215] Council of Sens, 1528, in "The Exempla, or illustrative Stories from the Sermones Vulgares of Jacques de Vitry," ed. T. F. Crane, London, 1890, 8vo, p. lxix. The collection of sermons with _exempla_, compiled by Jacques de Vitry (born ab. 1180, d. ab. 1239), was one of the most popular, and is one of the most curious of its kind. [216] Si che le pecorelle, che non sanno, Tornan dal pasco pasciute di vento ... Ora si va con motti, e con iscede A predicare.... Di questo ingrassa il porco Sant' Antonio, Ed altri assai, che son peggio che porci, Pagando di moneta senza conio. ("Paradiso," canto xxix.) [217] To be found, _e.g._, in Jacques de Vitry, _ibid._ p. 105: "Audivi de quadam vetula que non poterat inducere quandam matronam ut juveni consentiret," &c. See below, pp. 225, and 447. [218] Bedier, "Les Fabliaux," Paris, 1893, 8vo, p. 241; Bedier's definition of the same is as follows: "Les fabliaux sont des contes a rire, en vers," p. 6. The principal French collections are: Barbazan and Meon, "Fabliaux et contes des poetes francais," Paris, 1808, 4 vols. 8vo; Montaiglon and Raynaud, "Recueil general et complet des Fabliaux," Paris, 1872-90, 6 vols. 8vo. [219]
PREV.   NEXT  
|<   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160  
161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   >>   >|  



Top keywords:

Norman

 

English

 

Fabliaux

 

Jacques

 

Library

 

Bedier

 
Society
 

Stories

 

Patrologia

 

National


contes
 

Gloucester

 

curious

 

iscede

 

questo

 

predicare

 

popular

 

Antonio

 
London
 

ingrassa


pecorelle

 
exempla
 

Tornan

 

sermons

 

compiled

 
collection
 

pasciute

 
French
 

principal

 

fabliaux


definition

 

collections

 

general

 

Recueil

 

complet

 

Raynaud

 

Montaiglon

 
Barbazan
 

poetes

 

francais


Paradiso
 
peggio
 

moneta

 
Pagando
 
matronam
 
quandam
 

juveni

 

consentiret

 

inducere

 

poterat