[Footnote 41: The hymn is sung before setting out on a
forray for cattle. Let one observe how unsupported is
the assumption of the ritualists as applied to this hymn,
that it must have been "composed for rubrication."]
[Footnote 42: After Muir, V. p. 178. The clouds and cattle
are both called _gas_ 'wanderers,' which helped in the
poetic identification of the two.]
[Footnote 43: Compare IX. 97. 55, "Thou art Bhaga, giver of
gifts."]
[Footnote 44: _Bhagam bhakshi_! Compare baksheesh. The word
as 'god' is both Avestan, _bagha_, and Slavic, _bogu_ (also
meaning 'rich'). It may be an epithet of other gods also,
and here it means only luck.]
[Footnote 45: Literally 'possessed of _bhaga,' i.e_.,
wealth.]
[Footnote 46: May Bhaga be _bhagav[=a]n, i.e_., a true
_bhaga_-holder. Here and below a pun on the name (as
above).]
[Footnote 47: Mythical being, possibly the sun-horse.
According to Pischel a real earthly racer.]
[Footnote 48: I.22.17, etc; 154 ff.; VII. too.]
[Footnote 49: VII. 100. 5-6. Vishnu (may be the epithet of
Indra in I.61.7) means winner (?),]
[Footnote 50: VI. 69; VII. 99. But Vishnu is ordered about
by Indra (IV. 18. 11; VIII. 89. 12).]
[Footnote 51: I.154. 5. In II. 1. 3, Vishnu is one with Fire
(Agni).]
[Footnote 52: Thus, for example, Vishnu in the Hindu
trinity, the separate worship of the sun in modern sects,
and in the cult of the hill-men.]
[Footnote 53: X. 149.]
[Footnote 54: II.41.20.]
[Footnote 55: vi.70.]
[Footnote 56: I.160.4; IV. 56.1-3; VII. 53. 2.]
[Footnote 57: I. 185. 8. _(J[=a]spati)._ The expiatory power
of the hymn occurs again in I. 159.]
[Footnote 58: I. 185. 1.]
[Footnote 59: IV. 56. 7.]
[Footnote 60: I. 22. 15.]
[Footnote 61: X. 18. 10 (or: "like a wool-soft maiden").]
[Footnote 62: The lightning. In I. 31. 4, 10 "(Father) Fire
makes Dyaus bellow" like "a bull" (v. 36. 5). Dyaus "roars"
in vi. 72. 3. Nowhere else is he a thunderer.]
[Footnote 63: 1. 24. 7-8. The change in metaphor is not
unusual.]
[Footnote 64: This word means either order or orders (law);
literally the 'way' or 'course.']
[Footnote 65: 1. 24 (epitomized).]
[Footnote 66: Perhaps better with Ludwig "of (thee) in
a
|