FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116  
117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   >>   >|  
us. Through Agni can one wealth acquire, Prosperity from day to day, And fame of heroes excellent. O, Agni! whatsoe'er the rite That thou surround'st on every side, That sacrifice attains the gods. May Agni, who oblation gives-- The wisest, true, most famous priest-- This god with (all) the gods approach I Thou doest good to every man That serves thee, Agni; even this Is thy true virtue, Angiras. To thee, O Agni, day by day, Do we with prayer at eve and dawn, Come, bringing lowly reverence; To thee, the lord of sacrifice, And shining guardian of the rite,[5] In thine own dwelling magnified. As if a father to his son, Be easy of access to us, And lead us onward to our weal. This is mechanical enough to have been made for an established ritual, as doubtless it was. But it is significant that the ritualistic gods are such that to give their true character hymns of this sort must be cited. Such is not the case with the older gods of the pantheon. Ritualistic as it is, however, it is simple. Over against it may be set the following (vi. 8): "Now will I praise the strength of the variegated red bull (Agni), the feasts of the Knower-of-beings[6] (Agni); to Agni, the friend of all men, is poured out a new song, sweet to him as clear _soma_. As soon as he was born in highest heaven, Agni began to protect laws, for he is a guardian of law (or order). Great in strength, he, the friend of all men, measured out the space between heaven and earth, and in greatness touched the zenith; he, the marvellous friend, placed apart heaven and earth; with light removed darkness; separated the two worlds like skins. Friend of all men, he took all might to himself.... In the waters' lap the mighty ones (gods) took him, and people established him king. M[=a]taricvan, messenger of the all-shining one, bore him from afar, friend of all men. Age by age, O Agni, give to poets new glorious wealth for feasts. O ever-youthful king, as if with a ploughshare, rend the sinner; destroy him with thy flame, like a tree! But among our lords bring, O Agni, power unbent, endless strength of heroes; and may we, through thy assistance, conquer wealth an hundredfold, a thousandfold, O Agni, thou friend of all; with thy sure protection protect our royal lords, O helper, thou who hast three habitations; guard for us the host of them that have been generous, and let them live on, friend of all, now t
PREV.   NEXT  
|<   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116  
117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   >>   >|  



Top keywords:

friend

 
wealth
 

heaven

 

strength

 

guardian

 

established

 

shining

 

heroes

 
sacrifice
 

protect


feasts

 

poured

 

darkness

 

removed

 

separated

 
greatness
 

measured

 

touched

 
zenith
 

highest


marvellous

 

messenger

 

conquer

 

assistance

 
hundredfold
 

thousandfold

 

endless

 

unbent

 

protection

 

generous


helper

 

habitations

 
mighty
 
people
 

waters

 

worlds

 

Friend

 

taricvan

 

ploughshare

 

youthful


sinner

 
destroy
 

glorious

 

virtue

 

Angiras

 

prayer

 

serves

 

dwelling

 
reverence
 
bringing