FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>   >|  
is point Bergaigne deprecates the application of the ritualistic method, and says in words that cannot be too emphasized: "Mais qui ne voit que de telles exptications n'expliquent rien, ou plutot que le detail du rituel ne peut trouver son explication que dans le mythe, bien loin de pouvoir servir lui-memes a expliquer le mythe?... Ni le ciel seul ni la terre seule, mais la terre et le ciel etroitement unis et presque confondus, voila le vrai domaine de la mythologie vedique, mythologie dont le rituel n'est que la reproduction" (i. p. 24).] [Footnote 3: i. 58. 4; v. 7. 7; vi. 3. 4.] [Footnote 4: iii. 14. 4; i. 71. 9; vi. 3. 7; 6. 2; iv. 1. 9.] [Footnote 5: Or of time or order.] [Footnote 6: Or 'Finder-of-beings.'] [Footnote 7: _Herabkunft des Feuers und des Goettertrankes_.] [Footnote 8: RV. vi. 16. 13: "Thee, Agni, from out the sky Atharvan twirled," _nir amanthata_ (cf. Promantheus). In x. 462 the Bhrigus, [Greek: phleghyai], discover fire.] [Footnote 9: Compare v. 2. 1. Sometimes Agni is "born with the fingers," which twirl the sticks (iii. 26. 3; iv. 6. 8).] [Footnote 10: Compare ii. 1: "born in flame from water, cloud, and plants ... thou art the creator."] [Footnote 11: Bergaigne, i. p. 32 ff. The question of priestly names (loc. cit. pp. 47-50), should start with Bharata as [Greek: purphoros], a common title of Agni (ii. 7; vi. 16. 19-21). So Bhrigu is the 'shining' one; and Vasishtha is the 'most shining' (compare Vasus, not good but shining gods). The priests got their names from their god, like Jesuits. Compare Gritsamada in the Bhrigu family (book ii.); Vicv[=a]-mitra, 'friend of all,' in the Bharata family (book iii.); Gautama V[=a]madeva belonging to Angirasas (book iv.); Atri 'Eater,' epithet of Agni in RV. (book v.); Bharadv[=a]ja 'bearing food' (book vi.); Vasishtha (book vii.); and besides these Jamadagni and Kacyapa, black-toothed (Agni).'] [Footnote 12: De Isid. et Osir. 46. Compare Windischmann, _Ueber den Somacultus der Arier_ (1846), and Muir, _Original Sanskrit Texts_, vol. ii. p. 471. Hillebrandt, _Vedische Mythologie_, i. p. 450, believes _haoma_ to mean the moon, as does _soma_ in some hymns of the Rig Veda (see below).] [Footnote 13: Compare Kuhn, _Herabkunft d
PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 
Compare
 

shining

 

mythologie

 

Bhrigu

 

Vasishtha

 
family
 
Bergaigne
 

Bharata

 

rituel


Herabkunft

 

Gritsamada

 

Jesuits

 

compare

 

purphoros

 
common
 

priestly

 
priests
 

friend

 

madeva


Somacultus

 

Windischmann

 

Mythologie

 
Vedische
 

believes

 

Hillebrandt

 

Sanskrit

 

Original

 
toothed
 

question


Angirasas

 

belonging

 
Gautama
 

Jamadagni

 

Kacyapa

 

epithet

 
Bharadv
 
bearing
 

phleghyai

 

servir


pouvoir
 

expliquer

 

trouver

 

explication

 

confondus

 

domaine

 

presque

 
etroitement
 

method

 
deprecates