FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140  
141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   >>   >|  
is all suche wordes set asyde, I shall nat be nevertheless of toutes telles parabolles arriere mises, je ne seray touttes uoiez ja de you content without mende. uous contente sans amende. Lau. Without faute, ma dame, the mende shalbe made at your jugement, for Infailliblement, ma dame, lamende sera faicte a uostre arbitrement, car I have me exyled and banyshed from all lybertie for the love of je me suis exille et banny de toutte liberte pour lamour de your service, wherfore nothynge to me shalbe possible, that hayyng uostre service, pourquoy rien ne me sera possible, que aiant your I do nat fulfyll to my power. uostre comandement, je nacomplisse a mon pouoir. Mar. Trewly, I thanke you, mayster Amener, certifyeng you surely Certes, je uous mercye, monsieur lAumosnier, uous asseurant tresacertes that suche is my trust in you. que telle est ma fiance en uous. Lau. Trewly, madame, ye may therof well be assured, Pour certayn, madame, uous en pouez bien estre asseuree. Mar. Now than I comande you that ye visite me as often as Or bien doncques je uous comande que me uisites le plus souuent que Page 1047 goodly and conveniently may do, and specially at dinner, bonnement et licitement faire poulres, et especiallement a disner, to the ende to talke and to speke with me. affin de confabuler et comunicquer auec moy. Lau. It shalbe done, madame, if it please God. Il sera fait, madame, se Dieu plaist. Ma. Se than that there have no faute. Uoiez doncques quil ny ait point de faulte. Lau. Nomore shall have. Non ara il, madame. Finis. CONFABULACION BETWENE THE LADY MARY AND THE TRESORER OF HER CHAMBRE, HER HUSBAND ADOPTIF, HER NOBLE GRACE BEYNG WITHDRAWEN WITH PRIVY COMPANY IN A PLACE SOLITARY, BY CAUSE OF THE DETH, FOR INTRODUCTION IN THE FRENCHE TONGE. Amour. Of love. Marye. In good faith, my husband, I can nat me mervaile ynough, how I have En bonne foy, mon mary, je ne me puis asses esbahir coment je nay no more com
PREV.   NEXT  
|<   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140  
141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   >>   >|  



Top keywords:

madame

 

uostre

 

shalbe

 
comande
 

doncques

 
Trewly
 

service

 

Nomore

 
plaist
 
coment

faulte

 

confabuler

 
comunicquer
 
especiallement
 
disner
 

BETWENE

 

husband

 

COMPANY

 

poulres

 
WITHDRAWEN

SOLITARY

 
FRENCHE
 

INTRODUCTION

 

TRESORER

 

CONFABULACION

 

esbahir

 
ADOPTIF
 
mervaile
 

HUSBAND

 

ynough


CHAMBRE

 

certayn

 

lybertie

 

exille

 

banyshed

 

exyled

 

lamende

 
faicte
 

arbitrement

 

toutte


hayyng
 

pourquoy

 
nothynge
 
wherfore
 
liberte
 

lamour

 

Infailliblement

 
jugement
 
telles
 

parabolles