FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596  
597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   >>   >|  
ham; also Cieza de Leon, Herrera, etc. and MS. of Padre Anello Oliva. 20 Attention is called to a curious error in the original text by Arriaga, quoted by Rivero and Tschudi. Arriaga states that the two statues stood back to back, but he makes the woman look toward the "poniente" and the man to the "occidente," thus making both figures face the west. As "poniente" is the current Spanish phrase for the west, it is evident that the author made a slip in the use of the classical term, and intended to say that the man faced the "oriente." 21 The Terra-cotta Heads of Teotihuacan, American Journal of Archaeology, Baltimore, 1886. 22 For this valuable list I am indebted to the kindness of Sir Clements B. Markham, the President of the Royal Geographical Society of Great Britain, who generously allowed me to study some of his MS. notes on Ancient Peru. 23 "From what can be gathered and conjectured in considering the traditions of the present time, it is not more than 350 to 400 years since the Incas only possessed and ruled over the valley of Cuzco as far as Urcas, a distance of six leagues and to the valley of Yucay, which is not more than 5 leagues.... The historical period cannot be placed further back than 400 years at the earliest" (Polo de Ondegardo 1550-1600). 24 Lettre sur les Antiquites de Tiahuanaco, 1866, pp. 9, 17, 19. 25 Blas Valera, apud Garcilaso de la Vega, Comentarios Reales, Lisboa, 1609, lib. I, cap. XI, pp. 13, 14; lib. II, cap. VI, p. 42. See also Garcia, Origen de los Indios. Madrid, 1729, lib. IV, cap. XV, p. 313. 26 Narratives of the Rites and laws of the Incas, translated by Clements B. Markham, C. B., F. R. S., ed. Hakluyt Society, pp. 10-13. 27 It is the merit of the late distinguished philologist Dr. Buschmann, in his invaluable work on Aztec names of localities to have pointed out that although the Cakchiquel language is now spoken at Cozumalhuapa or Cotzumalguapan, its name is unquestionably Nahuatl (Cozamalo-apan). Ueber Aztekische Ortsnamen, VII, p. 34. The largest number of illustrations of the beautiful bas-reliefs found in the above locality have been published by M. Herman Strebel of Hamburg, whose valuable publications and splendid collections of ancient Mexican anti
PREV.   NEXT  
|<   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596  
597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   >>   >|  



Top keywords:

leagues

 

poniente

 

Clements

 

valuable

 
Markham
 
Society
 

valley

 

Arriaga

 

Indios

 

Madrid


Garcia

 

Origen

 

Narratives

 

Tiahuanaco

 

Antiquites

 

Lisboa

 

Reales

 
Comentarios
 

Garcilaso

 

Valera


Lettre
 
number
 

largest

 

illustrations

 

beautiful

 

reliefs

 

Ortsnamen

 
Nahuatl
 

unquestionably

 

Cozamalo


Aztekische

 
splendid
 

publications

 
collections
 

ancient

 

Mexican

 
Hamburg
 
locality
 

published

 

Strebel


Herman

 

Ondegardo

 

distinguished

 

philologist

 

Hakluyt

 

Buschmann

 
invaluable
 

language

 
spoken
 

Cozumalhuapa