FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  
III SPANISH VERSIFICATION Spanish versification is subject to the following general laws: (1) There must be a harmonious flow of syllables, in which harsh combinations of sounds are avoided. This page xliv usually requires that stressed syllables be separated by one or more unstressed syllables.[6] [Footnote 6: By stress is meant secondary as well as primary syllabic stress. Thus, _en nuestra vida_ has primary stress on _vi-_, and secondary stress on _nues-_.] (2) Verse must be divided into phrases, each of which can be uttered easily as one breath-group. The phrases are normally of not less than four nor more than eight syllables, with a rhythmic accent on the next to the last syllable of each phrase.[7] Phrases of a fixed number of syllables must recur at regular intervals. There may or may not be a pause at the end of the phrase. [Footnote 7: The unstressed syllable may be lacking, or there may be two unstressed syllables, after the rhythmic accent. See under _Syllabication_.] (_a_) In the n-syllable binary line the phrases may recur at irregular intervals. In lines with regular ternary movement phrasing is largely replaced by rhythmic pulsation (cf. p. lxx). (3) There must be rime of final syllables, or final vowels, recurring at regular intervals. (_a_) In some metrical arrangements of foreign origin the rimes recur at irregular intervals, or there is no rime at all. See the _silva_ and _versos sueltos_ under _Strophes_. Whether normal Spanish verse has, or ever had, binary movement, with the occasional substitution of a "troche" for an "iambic," or vice-versa, is in dispute.[8] That is, whether in Spanish verse, with the usual movement, (1) the alternation of stressed and unstressed syllables is essential, or whether (2) the mere balancing of page xlv certain larger blocks of syllables is sufficient. For instance, in this line of Luis de Leon: ya muestra en esperanza el fruto cierto, is there regular rhythmic pulsation, much less marked than in English verse, doubtless,--but still an easily discernible alternation of stressed and unstressed syllables? If so, there must be secondary stress on _es-_. Or is _ya muestra en esperanza_ one block, and _el fruto cierto_ another, with no rhythmic stresses except those on _-anza_ and _cierto_? [Footnote 8: There are in Spanish certain types of verses in which there is
PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  



Top keywords:

syllables

 

rhythmic

 
unstressed
 

stress

 

intervals

 
Spanish
 

regular

 

Footnote

 

secondary

 
stressed

phrases

 
cierto
 

syllable

 

movement

 

phrase

 
alternation
 

accent

 

easily

 

irregular

 

pulsation


binary
 

primary

 
muestra
 

esperanza

 

Whether

 

normal

 

substitution

 
sueltos
 

Strophes

 

origin


versos
 
occasional
 

troche

 
iambic
 

discernible

 

doubtless

 

verses

 

stresses

 
English
 
marked

balancing

 

larger

 

essential

 

blocks

 
sufficient
 

foreign

 

instance

 

dispute

 
syllabic
 

separated