of which enters into each of the stanzas expounding
it." A _letra_ may be a short gloss. The name _letrilla_
is applied sometimes to a little poem in short lines which
may be set to music (p. 9), and sometimes to a strophic
poem with a refrain (p. 16). A _madrigal_ is a short
_silva_ upon a light topic, an expanded conceit. The term
_cantilena_ is given to any short piece of verse intended
to be set to music (p. 17). _Serranillas_, in which is
described the meeting of a gentleman with a rustic maiden,
are famous for the examples written by Juan Ruiz and the
Marquis of Santillana. A _villancico_ is a popular poem
with a refrain, usually dealing with an episode celebrated
in a church festival (p. 13).
III. _Versos sueltos, libres_ or _blancos_ (blank verse)
are formed, as in English, of 11-syllable lines, with
occasionally a shorter line thrown in. There is no rime,
but sometimes a couplet may mark the close of an idea. See
pp. 38 and 144, and cf. also p. lx.
Page 1
ESPANA
ROMANCES
ABENAMAR
iAbenamar, Abenamar,
moro de la moreria,
el dia que tu naciste
grandes senales habia!
5 Estaba la mar en calma,
la luna estaba crecida:
moro que en tal signo nace,
no debe decir mentira.--
Alli respondiera el moro,
10 bien oireis lo que decia:
--Yo te la dire, senor,
aunque me cueste la vida,
porque soy hijo de un moro
y una cristiana cautiva;
15 siendo yo nino y muchacho
mi madre me lo decia:
que mentira no dijese,
que era grande villania:
por tanto pregunta, rey, page 2
que la verdad te diria.
--Yo te agradezco, Abenamar
aquesa tu cortesia.
?Que castillos son aquellos?
5 iAltos son y relucian!
--El Alhambra era, senor,
y la otra la mezquita;
los otros los Alixares,
labrados a maravilla.
10 El moro que los labraba
cien doblas ganaba al dia,
y el dia que no los labra
otras tantas se perdia.
El otro es Generalife,
15 huerta que par no tenia;
el otro Torres Bermejas,
castillo de gran valia.--
Alli hablo el rey don Juan,
bien oireis lo que decia:
20 --Si tu quisieses, Granada,
contigo me casaria;
darete en ar
|