FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89  
90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   >>   >|  
manquer de nous divertir. Je veux me trouver au debut et les agacer[53] tous deux. SCENE V. SILVIA, M. ORGON, MARIO. SILVIA. Me voila, Monsieur: ai-je mauvaise grace en femme de chambre? Et vous, mon frere, vous savez de quoi il s'agit, apparemment... Comment me trouvez- vous? MARIO. Ma foi, ma soeur, c'est autant de pris que le valet;[54] mais tu pourrois bien aussi escamoter Dorante a ta maitresse. SILVIA. Franchement, je ne hairois pas de lui plaire sous le personnage que je joue; je ne serois pas fachee de subjuguer sa raison, de l'etourdir[55] un peu sur la distance qu'il y aura de lui a moi. Si mes charmes font ce coup-la, ils me feront plaisir; je les estimerai. D'ailleurs, cela m'aiderait a demeler Dorante. A l'egard de son valet, je ne crains pas ses soupirs; ils n'oseront m'aborder; il y aura quelque chose dans ma physionomie qui inspirera plus de respect que d'amour a ce faquin-la. MARIO. Allons, doucement, ma soeur: ce faquin-la sera votre egal... M. ORGON. Et ne manquera pas de t'aimer. SILVIA. Eh bien! l'honneur de lui plaire ne me sera pas inutile. Les valets sont naturellement indiscrets; l'amour est babillard, et j'en ferai l'historien de son maitre. UN VALET. Monsieur, il vient d'arriver un domestique qui demande a vous parler; il est suivi d'un crocheteur[56] qui porte une valise. M. ORGON. Qu'il entre: c'est sans doute le valet de Dorante. Son maitre peut etre reste au bureau pour affaires. Ou est Lisette? SILVIA. Lisette s'habille, et dans son miroir[57] nous trouve tres imprudents de lui livrer Dorante; elle aura bientot fait. M. ORGON. Doucement! on vient. SCENE VI. DORANTE _en valet_, M. ORGON, SILVIA, MARIO. DORANTE. Je cherche M. Orgon: n'est-ce pas a lui que j'ai l'honneur de faire la reverence? M. ORGON. Oui, mon ami, c'est a lui-meme. DORANTE. Monsieur, vous avez sans doute recu de nos nouvelles; j'appartiens a monsieur Dorante, qui me suit, et qui m'envoie toujours[58] devant, vous assurer de ses respects, en attendant qu'il vous en assure lui-meme. M. ORGON. Tu fais ta commission de fort bonne grace. Lisette, que dis-tu de ce garcon-la? SILVIA. Moi, Monsieur, je dis qu'il est bien venu,[59] et qu'il promet. DORANTE. Vous avez bien de la bonte; je fais du mieux qu'il m'est possible. MARIO. Il n'est pas mal tourne, au moins: ton coeur n'a qu'a se bien tenir,[60] Lisette. SILVIA. Mon coeu
PREV.   NEXT  
|<   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89  
90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   >>   >|  



Top keywords:

SILVIA

 

Dorante

 

DORANTE

 
Lisette
 
Monsieur
 

plaire

 

maitre

 

honneur

 

faquin

 

trouve


bientot

 

livrer

 

imprudents

 
crocheteur
 
parler
 

valise

 
affaires
 

demande

 

arriver

 
bureau

habille

 

domestique

 

miroir

 

envoie

 

promet

 

garcon

 
tourne
 

commission

 

reverence

 
cherche

nouvelles

 

appartiens

 
respects
 

attendant

 
assure
 

assurer

 

devant

 

monsieur

 

toujours

 

Doucement


quelque

 

escamoter

 

maitresse

 

Franchement

 

pourrois

 
autant
 
hairois
 

raison

 

etourdir

 
subjuguer