FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  
y serez pris. M. ORGON. Ne t'en embarrasse pas, Lisette; va ton chemin. LISETTE. Je vous le repete encore, le coeur de Dorante va bien vite. Tenez, actuellement je lui plais beaucoup, ce soir il m'aimera, il m'adorera demain. Je ne le merite pas, il est de mauvais gout,[108] vous en direz ce qu'il vous plaira; mais cela ne laissera pas que d'etre.[109] Voyez-vous, demain je me garantis adoree. M. ORGON. Eh bien! que vous importe? S'il vous aime tant, qu'il vous epouse. LISETTE. Quoi! vous ne l'en empecheriez pas? M. ORGON. Non, d'homme d'honneur,[110] si tu le menes jusque la. LISETTE. Monsieur, prenez-y garde. Jusqu'ici je n'ai pas aide a mes appats, je les ai laisse faire tout seuls, j'ai menage sa tete:[111] si je m'en mele, je la renverse, il n'y aura plus de remede. M. ORGON. Renverse, ravage, brule, enfin epouse, je te le permets, si tu le peux. LISETTE. Sur ce pied-la, je compte ma fortune faite. M. ORGON. Mais, dis-moi, ma fille t'a-t-elle parle? Que pense-t-elle de son pretendu? LISETTE. Nous n'avons encore guere trouve le moment[112] de nous parler, car ce pretendu m'obsede; mais, a vue de pays,[113] je ne la crois pas contente; je la trouve triste, reveuse, et je m'attends bien qu'elle me priera de le rebuter. M. ORGON. Et moi, je te le defends. J'evite de m'expliquer avec elle; j'ai mes raisons pour faire durer ce deguisement: je veux qu'elle examine son futur plus a loisir. Mais le valet, comment se gouberne-t-il? ne se mele-t-il pas d'aimer ma fille? LISETTE. C'est un original: j'ai remarque qu'il fait l'homme de consequence avec elle, parce qu'il est bien fait;[114] il la regarde, et soupire. M. ORGON. Et cela la fache. LISETTE. Mais... elle rougit. M. ORGON. Bon, tu te trompes: les regards d'un valet ne l'embarrassent pas jusque la.[115] LISETTE. Monsieur, elle rougit. M. ORGON. C'est donc d'indignation. LISETTE. A la bonne heure.[116] M. ORGON. Eh bien! quand tu lui parleras, dis-lui que tu soupconnes ce valet de la prevenir contre son maitre; et, si elle se fache, ne t'en inquiete point: ce sont mes affaires. Mais voici Dorante, qui te cherche apparemment. SCENE II. LISETTE, ARLEQUIN, M. ORGON. ARLEQUIN. Ah! je vous trouve, merveilleuse dame! je vous demandois a tout le monde. Serviteur, cher beau-pere, ou peu s'en faut. M. ORGON. Serviteur. Adieu, mes enfants: je vous laisse ensemble; i
PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  



Top keywords:
LISETTE
 

trouve

 

Monsieur

 

jusque

 

pretendu

 
epouse
 

laisse

 

rougit

 

ARLEQUIN

 

encore


Dorante

 

demain

 

Serviteur

 

gouberne

 
loisir
 

comment

 

ensemble

 
defends
 
rebuter
 

priera


reveuse
 

attends

 
expliquer
 

deguisement

 

original

 

enfants

 

raisons

 

examine

 

consequence

 

indignation


inquiete

 
affaires
 
triste
 

parleras

 

soupconnes

 

prevenir

 

maitre

 

embarrassent

 

regarde

 

soupire


merveilleuse

 

demandois

 

contre

 

trompes

 
cherche
 

apparemment

 

remarque

 
garantis
 
adoree
 

laissera