e. A few early
Scottish texts I have not been able to examine. These as well as the
large number of vernacular writings of the last 150 years will have
to be examined before anything like completeness can be arrived at.
I have adopted certain tests of form, meaning, and distribution.
With regard to the test of the form of a word great care must be
exercised. Old Norse and Old Northumbrian have a great many
characteristics in common, and some of these are the very ones in
which Old Northumbrian differs from West Saxon. It has,
consequently, in not a few cases, been difficult to decide whether
a word is a loanword or not. Tests that apply in the South prove
nothing for the North. Brate rightly regarded _le[*g][*g]kenn_ in
the Ormulum as a Scandinavian loanword, but in Middle Scotch
_laiken_ or _laken_ would be the form of the word whether Norse or
genuine English. Certain well-known tests of form, however, first
formulated by Brate, such as _ou_ for O.E. _ea_, or the assimilation
of certain consonants apply as well to Scotch as to Early Middle
English. The distribution of a word in English dialects frequently
helps to ascertain its real history, and may become a final test
where those of form and meaning leave us in doubt. In the study of
Norse or Scandinavian influence on Lowland Scotch the question of
Gaelic influence cannot be overlooked. The extent of Norse
influence on Celtic in Caithness, Sutherland and the Western
Highlands, has never been ascertained, nor the influence of Celtic
on Lowland Scotch. A large number of Scandinavian loanwords are
common to Gaelic, Irish, and Lowland Scotch. It is possible that
some of these have come into Scotch through Gaelic and not directly
from Norse. Perhaps _faid_, "a company of hunters," is such a word.
There are no works bearing directly on the subject of Scandinavian
elements in Lowland Scotch proper. J. Jakobsen's work, "Det norrone
Sprog pa Shetland," has sometimes given me valuable hints. From
Brate's well-known work on the Ormulum I have derived a great deal
of help. Steenstrup's "Danelag" has been of assistance to me, as
also Kluge's "Geschichte der englischen Sprache" in Paul's
Grundriss, the latter especially with regard to characteristics of
Northern English. Wall's work on "Scandinavian Elements in English
Dialects" has been especially helpful because of the excellent list
of loanwords given. In many cases, however, my own investigations
have led me to different
|