PART II.
A List of Scandinavian Loanwords taken chiefly from "The Bruce,"
"The Wallace," Wyntoun's Chronicle, Dunbar, Douglas, Lyndsay,
Alexander Scott, Montgomery, Ramsay and Burns.
PART III.
1. The Dialectal Provenience of Loanwords.
2. (a) The Old Northern Vowels in the Loanwords. Short Vowels, Long
Vowels, Diphthongs.
(b) The Old Northern Consonants.
* * * * *
PART I.
INTRODUCTION.
1. GENERAL REMARKS.
Worsaae's list of 1400 place-names in England gives us an idea of
the extent, as well as the distribution of Scandinavian settlements
in the 9th and 10th centuries. How long Scandinavian was spoken in
England we do not know, but it is probable that it began to merge
into English at an early date. The result was a language largely
mixed with Norse and Danish elements. These are especially prominent
in the M.E. works "Ormulum," "Cursor Mundi," and "Havelok." We have
historical records of the Danes in Central and Eastern England. We
have no such records of Scandinavian settlements in Northwestern
England, but that they took place on an extensive scale 300 place-
names in Cumberland and Westmoreland prove. In Southern Scotland,
there are only about 100 Scandinavian place-names, which would
indicate that such settlements here were on a far smaller scale than
in Yorkshire, Lincolnshire, or Cumberland--which inference, however,
the large number of Scandinavian elements in Early Scotch seems to
disprove. I have attempted to ascertain how extensive these elements
are in the literature of Scotland. It is possible that the
settlements were more numerous than place-names indicate, that they
took place at a later date, for instance, than those in Central
England. Brate showed that the general character of Scandinavian
loanwords in the Ormulum is East Scandinavian. Wall concludes that
it is not possible to determine the exact source of the loanwords in
modern English dialects because "the dialect spoken by the Norsemen
and the Danes at the time of settlement had not become sufficiently
differentiated to leave any distinctive trace in the loanwords
borrowed from them, or (that) neither race preponderated in any
district so far as to leave any distinctive mark upon the dialect of
the English peasantry." It is true that the general character of
the language of the two races was at the time very much the same,
but some very definite dialectal differentiati
|