n't know that more than once his life the stranger tried to beg.
But a condor o'er me flying, just as I was sadly lying
On the sacrificial stone and crying, let me catch him by the leg.
One priest held me by the paletot, but the condor soared in alto
Aire with me till, por falto de fuerzas, down he fell,
And I woke in the posada, where my reverend camarada
At the self-same almohada I was holding tugged as well.
So if you should hear one day a little more of Iximaya,
In the speaker's ear just say a single verse of CALDERON,
"In this world, so full of seeming, all the sons of men live dreaming;
That their dreams are true still deeming. '_Y suenos suenos son._'"
"SENOR PUNCH, &c." My good friend _Punch_, whose superabundant pluck
expels every sad annoyance, &c., &c. JUDY, whose valorous heart
disturbs her spouse, and thou, O, jocose Toby! of all other dogs,
the grand dog (for the so-called Italian prince was but a type of
thee).
"Mesonero, &c." The innkeeper considering how to win the silver of
so rich a stranger.
"Posada." An inn where you should, but cannot repose. _Lucus & non
lucendo._
"Comida." Dinner, otherwise a periphrasis for beans and dripping.
"Mi poquito, &c." My little modicum of respect for so principal a
person.
"Uno d'agua, &c." One bursts with water, the other torments the town
with flames.
"O, wondrous policy! From North to South,
Austria and France shoot in each other's mouth.
"Este lugar." This delightful residence.
"Por los ojos, &c." By the eyes of my mother wine and talking go
together.
"Manana." To-morrow will be another sort of day.
"Yo estaba, &c." I was a younker doing a little bit of the shepherd.
"Vagabunda, &c." A vagabond black female dog. "Sus, &c." Its shining
roofs, white as my sheep. "Rejas." Windows.
"Por los gallos, &e." For the cocks and hens, with their heads
wrapped in cloaks, live in cellars.
"Dificil, &c." The road proved strange and difficult. No muleteer
had travelled it before.
"Arroyas sin puentes, &c." Rivers without bridges.
"Comi, &c." I dined on the saddles cooked by the heat of the sun. I
supped upon their cushions, sodden, &c.
"Ricos hombres, &c." Noblemen and beautiful ladies, who guided
milk-white llamas with fresh green boughs.
"Quando, &c." When we were going to bed the King sa
|