FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209  
210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   >>   >|  
d impending. The impersonal verb expressing a phenomenon of the sky is treated as personal with God as subject. =5= 10 =uno piensa el bayo=, etc.: 'the bay horse thinks one thing, the man who saddles him something else,' i.e. it takes two to make a bargain. =5= 12 =buen mozo=: 'fine fellow.' =5= 15 =iba=: 'was'; cf. K. 389,_a_. =5= 18 =echar por=: 'turn into.' =5= 30 =ni=: 'not even.' R. 752. =5= 33 =hombre de Dios=: 'man alive.' The word =hombre= is one of the commonest interjectional expressions in Spanish, and is constantly used with little or no sense of addressing a particular person; C. 237, 9. The addition of =de Dios= merely strengthens it. =6= 15 =veo=: 'I have seen.' Cf. p. 5, ll. 23, 24 ('have been traveling' etc.). =6= 19 =caza mayor y menor=: 'hunting of large and small game.' =6= 20 =todo lo habia=: 'there was everything.' Cf. n. on p. 32, l. 17. =6= 23 =con=: 'by.' R. 1439, _c_; K. 642. =6= 28 =norias=: rude wheels with earthen jars =(cangilones)= bound to the rim to dip up water for irrigation; turned by a toothed wheel and beam driven by a mule or donkey. Derived originally from the Arabs, this poor apparatus is still common all over Spain. =6= 32 =garbanzo=: the chick-pea, a small-leaved bushy plant bearing in each pod two large wrinkled peas, is an important crop from Spain to India, and especially famous as the national bean of Spain.--=de lo que no hay=: 'not to be matched.' =6= 34 =cuarto=: small Spanish coin of the olden time, equivalent to four maravedis, or one thirty-fourth of a peseta (20 cents). Now mentioned only as the smallest conceivable sum of money; not in actual circulation. =7= 5 =me los van cercenando=: 'keep shearing them off [for me].' So the earlier Madrid editions; cf. p. 65, l. 21. Later editions have =va=, as if the plough were subject.--=me=: R. 323; K. 193. =7= 6 =mojones, ni linderos=: properties, especially large properties, are often not fenced in Spain, and ownership is determined by means of posts, piles of stones, and other traditional landmarks. =7= 13 =roe que roe=: C. 233, _b_.--=fanegadas=: antiquated measure supposed to be land enough for a fanega of seed. In Castile =fanega= = 1.575 bushels, =fanegada= = 1.6 acres; in other provinces otherwise. =7= 14 =escuela=: i.e. =de filosofia=. =7= 16 =quien las sabe las tane=: 'he who knows 'em, plays 'em.' =Las= is often used idiomatically for those things in general suggested by th
PREV.   NEXT  
|<   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209  
210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   >>   >|  



Top keywords:

subject

 
hombre
 

fanega

 

properties

 

Spanish

 

editions

 

smallest

 

mentioned

 
idiomatically
 
conceivable

circulation

 

general

 
things
 

actual

 

cercenando

 
important
 

famous

 

national

 

bearing

 
wrinkled

matched

 

maravedis

 
shearing
 

thirty

 

fourth

 

peseta

 

equivalent

 

cuarto

 
suggested
 
plough

supposed

 

measure

 

antiquated

 

fanegadas

 

escuela

 

filosofia

 

provinces

 

Castile

 

bushels

 

fanegada


landmarks

 

traditional

 

earlier

 
Madrid
 

stones

 

determined

 
ownership
 
linderos
 

mojones

 

fenced