FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234  
235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   >>   >|  
apital S suggests that we take this word in its special sense defined by the Academy as "Christ sacramented in the Host," so that our phrase would mean 'by having the power to work the miracle of transubstantiation'; if the word here means his ordination as priest, which is one of the seven sacraments of the Church, the capital S is probably a misprint. =187= 19 =por lo muy santo y noble=: cf. R. 1358; K. 671; C. 125,_a_; here =que es= is lacking, as is often the case after =por=. =188= 20 =consejero aulico=: the Aulic Council, 1500-1806 A.D., was the Emperor's supreme personal council, whose members all held office till his death. =188= 31 =el mas alla=: 'the beyond.' =189= 9 =cinco dias=: the chronology is not clear. Comparison of p. 183, ll. 12-14, and p. 186, ll. 20-24, with p. 208, ll. 18-20, shows that the letter dated April 14 (p. 207) cannot have been written till at least the day after Caballuco's coming to the priest's house (p. 184); indeed, by p. 208, ll. 20-21, it would seem that the letter was a day or two later. The progress of the story will show that the letter dated April 20 (p. 209) cannot have been written later than the evening at which we have now arrived. =190= 14 =cuanto en lo humano cabia=: 'that lay in human power.' Cf. R. 1155; K. 529,_b_; C. 284. =190= 28 =con lo que sale usted=: lit. 'what you are coming out with.' =190= 29 =se estan luciendo=: 'are showing themselves off' (cf. =lucir un nuevo paraguas= = 'to sport a new umbrella'). =191= 4 =No asustarse=: imperative use of infinitive. R. 1225; K. 731; C.277, 5. =191= 7 =como el rascar=: i.e., to do a little of it makes you want to do more. =191= 27 =refregones en los morros=: in Spain, 'rubs across the lips' (as if cleansing them) are, like spanking (=azotes=), a standard punishment for naughty words from a little child. =192= 2 =soberbia=: adjective. =192= 12 =la Encomienda=: this word means generally a piece of property bestowed upon a knight of one of the military orders; here, a particular estate of this kind that had sometime come into the possession of the Polentinos family. =193= 15 =Juan Lanas=: traditional name for a simpleton. =193= 26 =alla se le va=: 'are about the same as she,' 'are taking the same line.' =193= 33 =esto se lo lleva la trampa=: grammatically, =la trampa= is the subject of the clause; =lo=, which repeats =esto=, is the object; =se= is the reflexive of interest, often used with =
PREV.   NEXT  
|<   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234  
235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   >>   >|  



Top keywords:

letter

 

written

 

trampa

 

coming

 

priest

 
refregones
 

reflexive

 

paraguas

 
showing
 

luciendo


interest
 
umbrella
 

object

 

rascar

 
infinitive
 

asustarse

 

imperative

 

azotes

 

possession

 
family

Polentinos

 

orders

 
estate
 

grammatically

 

taking

 

simpleton

 
traditional
 

military

 
knight
 
spanking

standard

 

punishment

 
cleansing
 

clause

 

morros

 

naughty

 

generally

 

property

 

bestowed

 
Encomienda

subject

 

soberbia

 

adjective

 

repeats

 

lacking

 
consejero
 

aulico

 

council

 

personal

 
members