ains of the unfortunate individuals Thomas Wall and Charles
Niblet, reading the funeral service over them; about ten or twelve of the
natives were present, and we fully explained to them what we were doing,
they conducted themselves with propriety when the funeral service was
being read. Poor Jackey was much affected, and could not refrain from
tears.
The spot I selected is the most conspicuous on the island, and would be
an excellent site for the erection of a monument to the memory of the
unfortunate men who perished on the late ill-fated expedition.* At each
end of the grave I planted two large bushes, and on the top were placed
several large stones. A bottle was suspended over the grave, with a paper
in it, stating who was interred, with the date, etc.; and at sunset we
returned on board.
(*Footnote. A tombstone with suitable inscription was afterwards erected
by Captain Stanley, and two young coconut trees were planted near the
grave.)
I cannot close my extracts without mentioning the exemplary conduct of
Jackey-Jackey. Since he came on board I have always found him quiet,
obliging, and very respectful; when on shore he was very attentive,
nothing could abstract him from his object; the sagacity and knowledge he
displayed in traversing the trackless wilderness were astonishing; when
he found the places he went in search of, he was never flushed with
success, but invariably maintained his quiet, unobtrusive behaviour; he
was much concerned at not being able to find the remains of his late
unfortunate master, to whom he was sincerely attached; his two
companions* also conducted themselves well, and were very useful on
shore.
(*Footnote. Aboriginal blacks of his own tribe.)
...
APPENDIX 1.
COMPARATIVE VOCABULARY OF TWO OF THE LANGUAGES OF THE NEIGHBOURHOOD OF
CAPE YORK.
A few words procured at Cape York and Port Lihou are given in the Voyage
of the Fly, and most of those which I have been able to identify belong
to the language spoken by the Kowrarega tribe, inhabiting the Prince of
Wales Islands, and frequently visiting Cape York.
For the materials composing the present Kowrarega Vocabulary, I am almost
entirely indebted to Mrs. Thomson. Unfortunately, however, her total want
of education prevented her from acquiring any idea of the construction of
the language; nor could she always be made to understand the meaning of a
question--however simple in its form--framed to elicit information on
t
|