|
onal
pronoun at all, but a demonstrative employed to express the person or
thing spoken of as the agent or object to a verb. Now, as there are
frequently more demonstratives than one which can be used in a personal
sense, two languages may be, in reality, very closely allied, though
their personal pronouns of the third person differ. Thus the Latin ego =
Greek ego; but the Latin hic and ille by no means correspond in form with
os, auto, and ekeinos. This must prepare us for not expecting a greater
amount of resemblance between the Australian personal pronouns than
really exists.
Beginning with the most inconstant of the three pronouns, namely, that of
the third person, we find in the Kowrarega the following forms:
3.
Singular, masculine : nu-du = he, him.
Singular, feminine : na-du = she, her.
Dual, common : pale = they two, them two.
Plural, common : tana = they, them.
In the two first of these forms the du is no part of the root, but an
affix, since the Gudang gives us the simpler forms nue and na. Pale, the
dual form, occurs in the Western Australian, the New South Wales, the
South Australian, and the Parnkalla as foIlows: boola, bulo-ara, purl-a,
pudlanbi = they two.
2.
Singular : ngi-du = thou, thee.
Dual : ngi-pel = ye two, you two.
Plural : ngi-tana = ye, you.
Here the root is limited to the syllable ngi, as shown not less by the
forms ngi-pel, and ngi-tana, than by the simple Gudang ngi = thou.
Ngi, expressive of the second person, is common in Australia: ngi-nnee,
ngi-ntoa, ni-nna, ngi-nte = thou, thee, in the Western Australian, New
South Wales, Parnkalla, and Encounter Bay dialects.
Ngi-pel is probably thou + pair; a priori this is a likely way of forming
a dual. As to the reasons a posteriori they are not to be drawn wholly
from the Kowrarega tongue itself. Here the word for two is not pel but
quassur. But let us look further. The root p-l, or a modification of it,
= two in the following dialects; as well as in the Parnkalla and others:
pur-laitye, poolette, par-koolo, bull-a, in the Adelaide, Boraipar,
Yak-kumban, and Murrumbidge. That it may stand too for the dual personal
pronoun is shown in the first of these tongues; since in the Adelaide
language purla = ye two. Finally, its appearance amongst the pronouns,
and its absence amongst the numerals, occurs in the Western Australian.
The numeral two is kardura; but the dual pronoun is boala. The same
phenomenon would occur in the prese
|