FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>   >|  
and braces. A GROOMSMAN. [Rising] Ladies and gentlemen... REVUNOV. [Cutting him short] Yes... there are a great many orders to give. "Furl the fore-topsail and the foretop-gallant sail!!" Well, what does that mean? It's very simple! It means that if the top and top-gallant sails are lifting the halyards, they must level the foretop and foretop-gallant halyards on the hoist and at the same time the top-gallants braces, as needed, are loosened according to the direction of the wind... NUNIN. [To REVUNOV] Fyodor Yakovlevitch, Mme. Zhigalov asks you to talk about something else. It's very dull for the guests, who can't understand.... REVUNOV. What? Who's dull? [To MOZGOVOY] Young man! Now suppose the ship is lying by the wind, on the starboard tack, under full sail, and you've got to bring her before the wind. What's the order? Well, first you whistle up above! He, he! NUNIN. Fyodor Yakovlevitch, that's enough. Eat something. REVUNOV. As soon as the men are on deck you give the order, "To your places!" What a life! You give orders, and at the same time you've got to keep your eyes on the sailors, who run about like flashes of lightning and get the sails and braces right. And at last you can't restrain yourself, and you shout, "Good children!" [He chokes and coughs.] A GROOMSMAN. [Making haste to use the ensuing pause to advantage] On this occasion, so to speak, on the day on which we have met together to honour our dear... REVUNOV. [Interrupting] Yes, you've got to remember all that! For instance, "Hoist the topsail halyards. Lower the topsail gallants!" THE GROOMSMAN. [Annoyed] Why does he keep on interrupting? We shan't get through a single speech like that! NASTASYA TIMOFEYEVNA. We are dull people, your excellency, and don't understand a word of all that, but if you were to tell us something appropriate... REVUNOV. [Not hearing] I've already had supper, thank you. Did you say there was goose? Thanks... yes. I've remembered the old days.... It's pleasant, young man! You sail on the sea, you have no worries, and [In an excited tone of voice] do you remember the joy of tacking? Is there a sailor who doesn't glow at the memory of that manoeuvre? As soon as the word is given and the whistle blown and the crew begins to go up--it's as if an electric spark has run through them all. From the captain to the cabin-boy, everybody's excited. ZMEYUKINA. How dull! How dull! [General murmur.] REVUNOV. [Wh
PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>   >|  



Top keywords:

REVUNOV

 
halyards
 

braces

 
foretop
 

topsail

 

gallant

 
GROOMSMAN
 

Fyodor

 

Yakovlevitch

 

understand


excited

 
remember
 

whistle

 

gallants

 

orders

 

hearing

 

supper

 
people
 

Annoyed

 

interrupting


Interrupting

 

instance

 

single

 

excellency

 

speech

 
NASTASYA
 
TIMOFEYEVNA
 

memory

 
manoeuvre
 

sailor


electric
 

begins

 

captain

 

tacking

 
ZMEYUKINA
 

remembered

 

pleasant

 

Thanks

 
General
 

murmur


worries

 
guests
 

Zhigalov

 

direction

 

MOZGOVOY

 
starboard
 

suppose

 
loosened
 

needed

 

Cutting