..
MASHA. Still, is there a meaning?
TUZENBACH. A meaning.... Now the snow is falling. What meaning? [Pause.]
MASHA. It seems to me that a man must have faith, or must search for a
faith, or his life will be empty, empty.... To live and not to know why
the cranes fly, why babies are born, why there are stars in the sky....
Either you must know why you live, or everything is trivial, not worth a
straw. [A pause.]
VERSHININ. Still, I am sorry that my youth has gone.
MASHA. Gogol says: life in this world is a dull matter, my masters!
TUZENBACH. And I say it's difficult to argue with you, my masters! Hang
it all.
CHEBUTIKIN. [Reading] Balzac was married at Berdichev. [IRINA is singing
softly] That's worth making a note of. [He makes a note] Balzac was
married at Berdichev. [Goes on reading.]
IRINA. [Laying out cards, thoughtfully] Balzac was married at Berdichev.
TUZENBACH. The die is cast. I've handed in my resignation, Maria
Sergeyevna.
MASHA. So I heard. I don't see what good it is; I don't like civilians.
TUZENBACH. Never mind.... [Gets up] I'm not handsome; what use am I as a
soldier? Well, it makes no difference... I shall work. If only just once
in my life I could work so that I could come home in the evening,
fall exhausted on my bed, and go to sleep at once. [Going into the
dining-room] Workmen, I suppose, do sleep soundly!
FEDOTIK. [To IRINA] I bought some coloured pencils for you at Pizhikov's
in the Moscow Road, just now. And here is a little knife.
IRINA. You have got into the habit of behaving to me as if I am a little
girl, but I am grown up. [Takes the pencils and the knife, then, with
joy] How lovely!
FEDOTIK. And I bought myself a knife... look at it... one blade,
another, a third, an ear-scoop, scissors, nail-cleaners.
RODE. [Loudly] Doctor, how old are you?
CHEBUTIKIN. I? Thirty-two. [Laughter]
FEDOTIK. I'll show you another kind of patience.... [Lays out cards.]
[A samovar is brought in; ANFISA attends to it; a little later NATASHA
enters and helps by the table; SOLENI arrives and, after greetings, sits
by the table.]
VERSHININ. What a wind!
MASHA. Yes. I'm tired of winter. I've already forgotten what summer's
like.
IRINA. It's coming out, I see. We're going to Moscow.
FEDOTIK. No, it won't come out. Look, the eight was on the two of
spades. [Laughs] That means you won't go to Moscow.
CHEBUTIKIN. [Reading paper] Tsitsigar. Smallpox is raging here.
A
|