FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441  
442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   >>   >|  
ed in the _Book of Jubilees_. The portion of this Hebrew work which is derived from the older work is reprinted in Charles's _Ethiopic Version of the Hebrew Book of Jubilees_, p. 179. _1 Enoch, or the Ethiopic Book of Enoch._--This is the most important of all the apocryphal writings for the history of religious thought. Like the Pentateuch, the Psalms, the Megilloth and the Pirke Aboth, this work was divided into five parts, which, as we shall notice presently, spring from five different sources. Originally written partly in Aramaic (i.e. vi.-xxxvi.) and partly in Hebrew (i.-vi., xxxvii.-cviii.), it was translated into Greek, and from Greek into Ethiopic and possibly Latin. Only one-fifth of the Greek version in two forms survives. The various elements of the book were written by different authors at different dates, vi.-xxxvi. was written before 166 B.C., lxxii.-lxxxii. before the _Book of Jubilees_, i.e. before 120 B.C. or thereabouts, lxxxiii.-xc. about 166 B.C., i.-v., xci.-civ. before 95 B.C., and xxxvii.-lxxi. before 64 B.C. There are many interpolations drawn mainly from the Book of Noah. _Testaments of the XII. Patriarchs._--This book, in some respects the most important of Old Testament apocryphs, has only recently come into its own. Till a few years ago, owing to Christian interpolations, it was taken to be a Christian apocryph, written originally in Greek in the 2nd century A.D. Now it is acknowledged by Christian and Jewish scholars alike to have been written in Hebrew in the 2nd century B.C. From Hebrew it was translated into Greek and from Greek into Armenian and Slavonic. The versions have come down in their entirety, and small portions of the Hebrew text have been recovered from later Jewish writings. The Testaments were written about the same date as the _Book of Jubilees_. These two books form the only Apology in Jewish literature for the religious and civil hegemony of the Maccabees from the Pharisaic standpoint. To the Jewish interpolation of the 1st century B.C. (about 60-40), i.e. T. Lev. x., xiv.-xvi.; T. Jud. xxii.-xxiii., &c., a large interest attaches; for these, like I Enoch xci.-civ. and the Psalms of Solomon, constitute an unmeasured attack on every office--prophetic, priestly and kingly--administered by the Maccabees. The ethical character of the book is of the highest type, and its profound influence on the writers of the New Testament is yet to be appreciated. (See TESTAMENTS OF THE X
PREV.   NEXT  
|<   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441  
442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   >>   >|  



Top keywords:

written

 

Hebrew

 

Jewish

 

Jubilees

 
Ethiopic
 
Christian
 

century

 

partly

 

Maccabees

 

Testaments


interpolations

 

translated

 

xxxvii

 

Testament

 

Psalms

 

religious

 

writings

 
important
 

literature

 

Apology


Pharisaic
 
acknowledged
 

hegemony

 

scholars

 

portions

 

recovered

 

entirety

 
standpoint
 

versions

 

Slavonic


Armenian

 
kingly
 

administered

 
ethical
 

character

 

priestly

 
attack
 
office
 

prophetic

 

highest


appreciated

 

TESTAMENTS

 

profound

 

influence

 

writers

 

unmeasured

 
interpolation
 

Solomon

 
constitute
 

attaches