FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  
ever, neither ken nor khan, but _Ker_. LIL, a book, a letter, has passed from the Gipsies to the low "Gorgios," though it is not a very common word. In Rommany it can be _correctly_ applied only to a letter or a piece of paper, which is written on, though English Gipsies call all books by this name, and often speak of a letter as a _Chinamangri_. LOUR or LOWR, and LOAVER, are all vulgar terms for money, and combine two Gipsy words, the one _lovo_ or _lovey_, and the other _loure_, to steal. The reason for the combination or confusion is obvious. The author of the Slang Dictionary, in order to explain this word, goes as usual to the Wallachian Gipsies, for what he might have learned from the first tinker in the streets of London. I should remark on the word loure, that Mr Borrow has shown its original identity with _loot_, the Hindustani for plunder or booty. I believe that the American word loafer owes something to this Gipsy root, as well as to the German _laufer_ (_landlaufer_), and Mexican Spanish _galeofar_, and for this reason, that when the term first began to be popular in 1834 or 1835, I can distinctly remember that it meant to _pilfer_. Such, at least, is my earliest recollection, and of hearing school boys ask one another in jest, of their acquisitions or gifts, "Where did you loaf that from?" A petty pilferer was a loafer, but in a very short time all of the tribe of loungers in the sun, and disreputable pickers up of unconsidered trifles, now known as bummers, were called loafers. On this point my memory is positive, and I call attention to it, since the word in question has been the subject of much conjecture in America. It is a very curious fact, that while the word _loot_ is unquestionably Anglo-Indian, and only a recent importation into our English "slanguage," it has always been at the same time English-Gipsy, although it never rose to the surface. MAUNDER, to stroll about and beg, has been derived from _Mand_, the Anglo- Saxon for a basket, but is quite as likely to have come from Maunder, the Gipsy for "to beg." Mumper, a beggar, is also from the same source. MOKE, a donkey, is _said_ to be Gipsy, by Mr Hotten, but Gipsies themselves do not use the word, nor does it belong to their usual language. The proper Rommany word for an ass is _myla_. PARNY, a vulgar word for rain, is supposed to have come into England from the "Anglo-Indian" source, but it is more likely that it was der
PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  



Top keywords:

Gipsies

 

English

 
letter
 

vulgar

 

source

 

Indian

 

reason

 

loafer

 

Rommany

 

pilferer


positive
 

question

 

attention

 

conjecture

 

subject

 

memory

 

trifles

 

loungers

 

unconsidered

 

America


pickers

 

bummers

 

disreputable

 

loafers

 

acquisitions

 

called

 

MAUNDER

 

Hotten

 

beggar

 
donkey

belong

 
language
 

supposed

 

England

 

proper

 

Mumper

 

Maunder

 

slanguage

 

importation

 

recent


curious

 

unquestionably

 

basket

 

derived

 

surface

 

stroll

 

laufer

 
combine
 

LOAVER

 

explain