FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  
_to fly_. [a] > [ae]: {l[ae]re} (OHG. {l[a]ri}), _empty_; {m[ae]re} (OHG. {m[a]ri}), _renowned_; {s[ae]jen} (OHG. {s[a]jan}), _to sow_; pret. subj. {n[ae]me} (OHG. {n[a]mi}), pl. {n[ae]men} (OHG. {n[a]m[i]m}), inf. {n[e:]men}, _to take_. [o] > [oe]: {h[oe]her} (OHG. {h[o]hiro}), _higher_; {h[oe]hest} (OHG. {h[o]histo}), _highest_; {h[oe]ren} (OHG. {h[o]ren}, from older {*h[o]rjan}), _to hear_; {sch[oe]ne} (OHG. {sc[o]ni}), _beautiful_. [u] > iu: pl. {briute} (OHG. {br[u]ti}), _brides_; {hiuser} (OHG. {h[u]sir}), _houses_. Traces of the umlaut of {[u]}, written {iu} (= {[=u:]}), occur in late OHG. monuments of the tenth century. It is common in the writings of Notker (d. 1022), as {hiute} older {h[u]ti}, _skins_; {chriuter} older {chr[u]tir}, _herbs_. In other writings of the tenth to the twelfth century the umlaut of {[u]} is seldom found. Umlaut did not take place in Upper German before a following {m}, as {r[u]men} from {*r[u]mjan}, _to make room_; {s[u]men} from {*s[u]mjan}, _to tarry_. ou > [o:]u, often written {eu}, rarely {oi}, {[o:]i}: {l[o:]ufel} (OHG. {loufil}), _runner_; {l[o:]uber} (OHG. {loubir}), _leaves_. Umlaut of {ou} did not take place in the combination {ouw} = OHG. {ouw}, {auw}, West Germanic {aww}, primitive Germanic {awj}, as {frouwe} (OHG. {frouwa}, prim. Germanic {*frawj[o]-}), _woman_; {ouwe} (OHG. {ouwa}, {auwia}, prim. Germanic {*a([zh])wj[o]-}), _meadow_; {frouwen} (OHG. {frouwen}, prim. Germanic {*frawjan}), _to rejoice_, and similarly {douwen}, _to digest_, {drouwen}, _to threaten_, {strouwen}, _to strew_. Forms like {fr[o:]uwen}, {d[o:]uwen}, {dr[o:]uwen}, {str[o:]uwen} were analogical formations due to the influence of the pres. second and third pers. singular and the preterite which regularly had umlaut; see the Author's Historical German Grammar, Sec. 232. Umlaut of {ou} did not take place in Upper German before labials and {g}, as {erlouben}, _to allow_, {gelouben}, _to believe_, {houbet}, _head_, {koufen}, _to buy_, {troumen}, _to dream_, {toufen}, _to baptize_, {bougen}, _to bend_, {ougen}, _to show_, beside Middle German {erl[o:]uben}, {gel[o:]uben}, {h[o:]ubet}, {k[o:]ufen}, {tr[o:]umen}, {t[o:]ufen}, {b[o:]ugen}, {[o:]ugen}. uo > [u:]e: {gr[u:]ene} (OHG. {gruoni}), _green_; {g[u:]ete} (OHG. {guot[i]}), _goodness_; {v[u:]e[z]e} (OHG. {fuo[z]i}), _feet_; pret. pl. subj. {v[u:]eren} (OHG. {fuor[i]m}), _we might go_, inf. {varn}, _to fare_, _go_; {buoch}, _book_, dim.
PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  



Top keywords:

Germanic

 

German

 

umlaut

 

Umlaut

 

written

 

frouwen

 

writings

 

century

 

regularly

 
preterite

labials
 

erlouben

 

Historical

 
Grammar
 

Author

 

strouwen

 
analogical
 

formations

 
influence
 

singular


houbet
 

threaten

 

Middle

 

goodness

 

gruoni

 

koufen

 

bougen

 

baptize

 

toufen

 

troumen


gelouben

 

leaves

 

houses

 
Traces
 

hiuser

 

briute

 

brides

 
monuments
 

chriuter

 
common

Notker
 
beautiful
 

renowned

 

higher

 

highest

 

frouwa

 

frouwe

 

primitive

 
similarly
 

douwen