FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  
_to fly_. [a] > [ae]: {l[ae]re} (OHG. {l[a]ri}), _empty_; {m[ae]re} (OHG. {m[a]ri}), _renowned_; {s[ae]jen} (OHG. {s[a]jan}), _to sow_; pret. subj. {n[ae]me} (OHG. {n[a]mi}), pl. {n[ae]men} (OHG. {n[a]m[i]m}), inf. {n[e:]men}, _to take_. [o] > [oe]: {h[oe]her} (OHG. {h[o]hiro}), _higher_; {h[oe]hest} (OHG. {h[o]histo}), _highest_; {h[oe]ren} (OHG. {h[o]ren}, from older {*h[o]rjan}), _to hear_; {sch[oe]ne} (OHG. {sc[o]ni}), _beautiful_. [u] > iu: pl. {briute} (OHG. {br[u]ti}), _brides_; {hiuser} (OHG. {h[u]sir}), _houses_. Traces of the umlaut of {[u]}, written {iu} (= {[=u:]}), occur in late OHG. monuments of the tenth century. It is common in the writings of Notker (d. 1022), as {hiute} older {h[u]ti}, _skins_; {chriuter} older {chr[u]tir}, _herbs_. In other writings of the tenth to the twelfth century the umlaut of {[u]} is seldom found. Umlaut did not take place in Upper German before a following {m}, as {r[u]men} from {*r[u]mjan}, _to make room_; {s[u]men} from {*s[u]mjan}, _to tarry_. ou > [o:]u, often written {eu}, rarely {oi}, {[o:]i}: {l[o:]ufel} (OHG. {loufil}), _runner_; {l[o:]uber} (OHG. {loubir}), _leaves_. Umlaut of {ou} did not take place in the combination {ouw} = OHG. {ouw}, {auw}, West Germanic {aww}, primitive Germanic {awj}, as {frouwe} (OHG. {frouwa}, prim. Germanic {*frawj[o]-}), _woman_; {ouwe} (OHG. {ouwa}, {auwia}, prim. Germanic {*a([zh])wj[o]-}), _meadow_; {frouwen} (OHG. {frouwen}, prim. Germanic {*frawjan}), _to rejoice_, and similarly {douwen}, _to digest_, {drouwen}, _to threaten_, {strouwen}, _to strew_. Forms like {fr[o:]uwen}, {d[o:]uwen}, {dr[o:]uwen}, {str[o:]uwen} were analogical formations due to the influence of the pres. second and third pers. singular and the preterite which regularly had umlaut; see the Author's Historical German Grammar, Sec. 232. Umlaut of {ou} did not take place in Upper German before labials and {g}, as {erlouben}, _to allow_, {gelouben}, _to believe_, {houbet}, _head_, {koufen}, _to buy_, {troumen}, _to dream_, {toufen}, _to baptize_, {bougen}, _to bend_, {ougen}, _to show_, beside Middle German {erl[o:]uben}, {gel[o:]uben}, {h[o:]ubet}, {k[o:]ufen}, {tr[o:]umen}, {t[o:]ufen}, {b[o:]ugen}, {[o:]ugen}. uo > [u:]e: {gr[u:]ene} (OHG. {gruoni}), _green_; {g[u:]ete} (OHG. {guot[i]}), _goodness_; {v[u:]e[z]e} (OHG. {fuo[z]i}), _feet_; pret. pl. subj. {v[u:]eren} (OHG. {fuor[i]m}), _we might go_, inf. {varn}, _to fare_, _go_; {buoch}, _book_, dim.
PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  



Top keywords:

Germanic

 

German

 
umlaut
 

Umlaut

 

written

 

frouwen

 

writings

 
century
 

regularly

 

preterite


labials

 

erlouben

 

Historical

 

Grammar

 

Author

 
strouwen
 

analogical

 
formations
 

influence

 

singular


houbet

 

threaten

 

Middle

 
goodness
 

gruoni

 

koufen

 
bougen
 

baptize

 
toufen
 

troumen


gelouben
 
leaves
 
houses
 
Traces
 

hiuser

 

briute

 

brides

 

monuments

 

chriuter

 

common


Notker

 
beautiful
 

renowned

 

higher

 

highest

 

frouwa

 

frouwe

 
primitive
 
similarly
 

douwen