FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175  
176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   >>   >|  
turn out happily for you and your girl and me--to give me your daughter in marriage. Promise you will. _Eucl._ Heia, Megadore, haud decorum facinus tuis factis facis, 220 ut inopem atque innoxium abs te atque abs tuis me inrideas. nam de te neque re neque verbis merui ut faceres quod facis. (_whining_) Now, now, Megadorus! This is unlike you, unworthy of you, making fun of a poor man like me that never harmed you or yours. Why, I never said or did a thing to you to deserve being treated so. _Mega._ Neque edepol ego te derisum venio neque derideo, neque dignum arbitror. Good Lord, man! I didn't come here to make fun of you, and I'm not making fun of you: I couldn't think of such a thing. _Eucl._ Cur igitur poscis meam gnatam tibi? Then why are you asking for my daughter? _Mega._ Ut propter me tibi sit melius mihique propter te et tuos. Why? So that we may all of us make life pleasanter for one another. _Eucl._ Venit hoc mihi, Megadore, in mentem, ted esse hominem divitem, factiosum, me autem esse hominem pauperum pauperrimum; nunc si filiam locassim meam tibi, in mentem venit te bovem esse et me esse asellum: ubi tecum coniunctus siem, ubi onus nequeam ferre pariter, iaceam ego asinus in luto, 230 tu me bos magis haud respicias, gnatus quasi numquam siem. Now here's the way it strikes me, Megadorus,--you're a rich man, a man of position: but as for me, I'm poor, awfully poor, dreadfully poor. Now if I was to marry off my daughter to you, it strikes me you'd be the ox and I'd be the donkey. When I was hitched up with you and couldn't pull my share of the load, down I'd drop, I, the donkey, in the mud; and you, the ox, wouldn't pay any more attention to me than if I'd never been born at all. et te utar iniquiore et meus me ordo inrideat, neutrubi habeam stabile stabulum, si quid divorti fuat: asini me mordicibus scindant, boves incursent cornibus. hoc magnum est periclum, ab asinis ad boves transcendere. You would be too much for me: and my own kind would haw-haw at me: and if there should be a falling out, neither party would let me have stable quarters: the donkeys would chew me up and the oxen would run me through. It is a very hazardous business for donkeys to climb into the ox set. _Mega._
PREV.   NEXT  
|<   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175  
176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   >>   >|  



Top keywords:

daughter

 

hominem

 

strikes

 

donkey

 

mentem

 

couldn

 

propter

 

donkeys

 

making

 

Megadore


Megadorus

 

hitched

 

transcendere

 
hazardous
 

numquam

 

respicias

 
gnatus
 
dreadfully
 

business

 

position


divorti

 

stabulum

 
falling
 

stabile

 

mordicibus

 

scindant

 

magnum

 

periclum

 

cornibus

 

incursent


habeam

 

attention

 

quarters

 

stable

 

inrideat

 

neutrubi

 

iniquiore

 

asinis

 

wouldn

 

deserve


treated

 

unlike

 

unworthy

 
harmed
 

edepol

 

arbitror

 

derisum

 

derideo

 
dignum
 
decorum