FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207  
208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   >>   >|  
in all kinds of pleasure. He offers the king the apple, explaining the terms of his father's bequest, and saying that he considers him the greatest of all fools, in not having made a proper use of his year of sovereignty.--A common oral form of this story is to the effect that a court jester came to the bedside of his dying master, who told him that he was going on a very long journey, and the jester inquiring whether he had made due preparation was answered in the negative. "Then," said the fool, "prithee take my bauble, for thou art truly the greatest of all fools." OTHER RABBINICAL LEGENDS AND TALES. As analogues, or variants, of incidents in several wide-spread European popular tales, other Hebrew legends are cited in some of my former books; e.g.: The True Son, in _Popular Tales and Fictions_, vol. i, p. 14; Moses and the Angel (the ways of Providence: the original of Parnell's "Hermit"), vol. i, p. 25; a mystical hymn, "A kid, a kid, my Father bought," the possible original of our nursery cumulative rhyme of "The House that Jack built," vol. i, p. 291; the Reward of Sabbath observance, vol. i, p. 399; the Intended Divorce, vol. ii, p. 328, of which, besides the European variants there cited, other versions will be found in Prof. Crane's _Italian Popular Tales_: "The Clever Girl" and Notes; the Lost Camel, in _A Group of Eastern Romances and Stories_, p. 512. In _Originals and Analogues of some of Chaucer's 'Canterbury Tales'_ (for the Chaucer Society) I have cited two curious Jewish versions of the Franklin's Tale, in the paper entitled "The Damsel's Rash Promise," pp. 315, 317. A selection of Hebrew Facetiae is given at the end of the papers on Oriental Wit and Humour in the present volume (p. 117); and an amusing story, also from the Talmud, is reproduced in my _Book of Sindibad_, p. 103, _note_, of the Athenian and the witty Tailor; and in the same work, p. 340, _note_, reference is made to a Jewish version of the famous tale of the Matron of Ephesus. There may be more in these books which I cannot call to mind. AN ARABIAN TALE OF LOVE. Lovers and madmen have such seething brains, Such shaping fantasies, that apprehend More than cool reason ever comprehends. _Midsummer Night's Dream_. Every land has its favourite tale of love: in France, that of Abelard and Eloisa, in Italy, of Petrarch and Laura; all Europe has the touching tale of Romeo and Juliet in common; an
PREV.   NEXT  
|<   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207  
208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   >>   >|  



Top keywords:

Jewish

 

original

 

common

 

Popular

 

jester

 

Chaucer

 
variants
 

versions

 

Hebrew

 

European


greatest
 

Talmud

 

Humour

 

Oriental

 

papers

 

present

 

volume

 

amusing

 
Originals
 

Analogues


Canterbury

 
Society
 

Stories

 

Eastern

 

Romances

 
curious
 

Franklin

 
selection
 

Facetiae

 

entitled


Damsel

 

Promise

 

famous

 

reason

 

comprehends

 

Midsummer

 

brains

 
shaping
 

fantasies

 

apprehend


Petrarch
 
Europe
 

touching

 
Juliet
 
Eloisa
 
favourite
 

France

 

Abelard

 

seething

 

reference