FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208  
209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   >>   >|  
d Muslims have the ever fresh tale of the loves and sorrows of Majnun and Layla. Of the ten or twelve Persian poems extant on this old tale those by Nizami, who died A.D. 1211, and Jami, of the 15th century, are considered as by far the best; though Hatifi's version (ob. 1520) is highly praised by Sir William Jones. The Turkish poet Fazuli (ob. 1562) also made this tale the basis of a fine mystical poem, of which Mr. Gibb has given some translated specimens--reproducing the original rhythm and rhyme-movement very cleverly--in his _Ottoman Poems_. The following is an epitome of the tale of Majnun and Layla: Kays (properly, Qays), the handsome son of Syd Omri, an Arab chief of Yemen, becomes enamoured of a beauteous maiden of another tribe: a damsel bright as the moon,[117] graceful as the cypress;[118] with locks dark as night, and hence she was called Layla;[119] who captivated all hearts, but chiefly that of Kays. His passion is reciprocated, but soon the fond lovers are separated. The family of Layla remove to the distant mountains of Nejd, and Kays, distracted, with matted locks and bosom bare to the scorching sun, wanders forth into the desert in quest of her abode, causing the rocks to echo his voice, constantly calling upon her name. His friends, having found him in woeful plight, bring him home, and henceforth he is called Majnun--that is, one who is mad, or frantic, from love. Syd Omri, his father, finding that Majnun is deaf to good counsel--that nothing but the possession of Layla can restore him to his senses--assembles his followers and departs for the abode of Layla's family, and presenting himself before the maiden's father, proposes in haughty terms the union of his son with Layla; but the offer is declined, on the ground that Syd Omri's son is a maniac, and he will not give his daughter to a man bereft of his senses; but should he be restored to his right mind he will consent to their union. Indignant at this answer, Syd Omri returns home, and after his friends had in vain tried the effect of love-philtres to make Layla's father relent, as a last resource they propose that Majnun should wed another damsel, upon which the demented lover once more seeks the desert, where they again find him almost at the point of death, and bring him back to his tribe. [117] Nothing is more hackneyed in Asiatic poetry than the comparison of a pretty girl's face to the moon, and not seldom to the dispar
PREV.   NEXT  
|<   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208  
209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   >>   >|  



Top keywords:

Majnun

 

father

 

maiden

 

damsel

 

senses

 

desert

 
family
 

called

 

friends

 

proposes


presenting
 

followers

 

restore

 

assembles

 

departs

 

daughter

 

maniac

 

ground

 
sorrows
 

declined


haughty

 
woeful
 

plight

 

Persian

 

extant

 
calling
 

henceforth

 
twelve
 

counsel

 

finding


frantic

 

possession

 

bereft

 

demented

 

Nothing

 

seldom

 

dispar

 
pretty
 

comparison

 

hackneyed


Asiatic
 
poetry
 

propose

 
Indignant
 
answer
 
consent
 

restored

 

returns

 

relent

 

resource