FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190  
191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   >>   >|  
eth his spirit than he that taketh a city" (Prov. xvi, 32). A curious parallel to these words is found in an ancient Buddhistic work, entitled _Buddha's Dhammapada_, or Path of Virtue, as follows: "If one man conquer in battle a thousand times a thousand men, and if another conquer himself, he is the greatest of conquerors." (Professor Max Mueller's translation, prefixed to _Buddhagosha's Parables_, translated by Captain Rogers.) When a liar speaks the truth, he finds his punishment in being generally disbelieved. The physician who prescribes gratuitously gives a worthless prescription. He who hardens his heart with pride softens his brains with the same. The day is short, the labour vast; but the labourers are still slothful, though the reward is great, and the Master presseth for despatch.[98] [98] Cf. Saadi, _ante_, page 41, "Life is snow," etc. He who teacheth a child is like one who writeth on new paper; and he who teacheth old people is like one who writeth on blotted paper.[99] [99] Locke was anticipated not only by the Talmudist, as above, but long before him by Aristotle, who termed the infant soul _tabula rasa_, which was in all likelihood borrowed by the author of the Persian work on the practical philosophy of the Muhammedans, entitled _Akhlak-i-Jalaly_, who says: "The minds of children are like a clear tablet, equally open to all inscriptions." First learn and then teach. Teach thy tongue to say, "I do not know." The birds of the air despise a miser. If thy goods sell not in one city, take them to another. Victuals prepared by many cooks will be neither cold nor hot.[100] [100] Too many cooks spoil the broth.--_English Proverb_. Two pieces of money in a large jar make more noise than a hundred.[101] [101] Two farthings and a thimble In a tailor's pocket make a jingle.--_English Saying_. Into the well which supplies thee with water cast no stones.[102] [102] "Don't speak ill of the bridge that bore you safe over the stream" seems to be the European equivalent. When love is intense, both find room enough upon one bench; afterwards, they may find themselves cramped in a space of sixty cubits.[103] [103] Python, of Byzantium, was a very corpulent man. He once said to the citizens, in addressing them to make friends
PREV.   NEXT  
|<   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190  
191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   >>   >|  



Top keywords:

thousand

 

conquer

 

entitled

 

English

 

teacheth

 

writeth

 
prepared
 

Proverb

 

pieces

 

inscriptions


equally
 

children

 

tablet

 

tongue

 

despise

 

Victuals

 

European

 

equivalent

 
intense
 

cramped


citizens

 
addressing
 

friends

 

corpulent

 

cubits

 
Python
 

Byzantium

 
stream
 

pocket

 

tailor


jingle

 

Saying

 

Jalaly

 

thimble

 

hundred

 

farthings

 

supplies

 
bridge
 

stones

 

Talmudist


translated
 
Parables
 

Captain

 
Rogers
 
Buddhagosha
 
prefixed
 

Professor

 

conquerors

 

Mueller

 

translation