FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81  
82   83   84   85   86   87   88   >>  
Der Hans und die Grete tanzen herum, Und jauchzen vor lauter Freude. Der Peter steht so still und stumm, Und ist so blass wie Kreide. * * * * * Der Peter spricht leise vor sich her Und schauet betruebet auf beide: "Ach! wenn ich nicht zu vernuenftig waer', Ich thaet' mir was zu leide."[201] It is scarcely necessary to cite further examples of this mannerism of Heine's, for so it early became, such as his "Erbsensuppe,"[202] "Ich wollte, er schoesse mich tot,"[203] "Doktor, sind Sie des Teufels;"[204] "Madame, ich liebe Sie!"[205] and many other glaring instances of the "Sturzbad," in order to show how the poet himself deliberately attempted, and usually with success, to destroy the traces of his grief. This process of self-irony, which plays such havoc with all sincere feeling and therefore with his Weltschmerz, becomes so fixed a habit that we are almost incapable, finally, of taking the poet seriously. He makes a significant confession in this regard in a letter to Moser (1823): "Aber es geht mir oft so, ich kann meine eigenen Schmerzen nicht erzaehlen, ohne dass die Sache komisch wird."[206] How thoroughly this mental attitude had become second nature with Heine, may be inferred from a statement which he makes to Friederike Roberts (1825): "Das Ungeheuerste, das Ensetzlichste, das Schaudervollste, wenn es nicht unpoetisch werden soll, kann man auch nur in dem buntscheckigen Gewaende des Laecherlichen darstellen, gleichsam versoehnend--darum hat auch Shakespeare das Graesslichste im "Lear" durch den Narren sagen lassen, darum hat auch Goethe zu dem furchtbarsten Stoffe, zum "Faust," die Puppenspielform gewaehlt, darum hat auch der noch groessere Poet (der Urpoet, sagt Friederike), naemlich Unser-Herrgott, allen Schreckensszenen dieses Lebens eine gute Dosis Spasshaftigkeit beigemischt."[207] In not a few of his lyrics Heine gives us a truly Lenauesque nature-setting, as for instance in "Der scheidende Sommer:" Das gelbe Laub erzittert, Es fallen die Blaetter herab; Ach, alles, was hold und lieblich Verwelkt und sinkt ins Grab.[208] This is one of the comparatively few instances in Heine's lyrics in which he maintains a dignified seriousness throughout the entire poem. It is worth noting, too, because it touches a note as infrequent in Heine as it is persistent in Lenau--the fleeting nature of all things lovely and desirable.[209
PREV.   NEXT  
|<   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81  
82   83   84   85   86   87   88   >>  



Top keywords:

nature

 

lyrics

 
Friederike
 
instances
 

Puppenspielform

 

naemlich

 

lassen

 

Goethe

 

furchtbarsten

 

Stoffe


groessere
 

gewaehlt

 

Urpoet

 

werden

 
unpoetisch
 
Schaudervollste
 

Ensetzlichste

 

Roberts

 

statement

 

inferred


Ungeheuerste

 

buntscheckigen

 

Gewaende

 

Narren

 

Graesslichste

 

Shakespeare

 

darstellen

 

Laecherlichen

 

gleichsam

 

versoehnend


maintains

 
comparatively
 

dignified

 

seriousness

 

entire

 

Verwelkt

 

lieblich

 

fleeting

 

things

 

lovely


desirable

 

persistent

 

infrequent

 

noting

 

touches

 

Spasshaftigkeit

 

beigemischt

 
Herrgott
 

Schreckensszenen

 

dieses