FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219  
220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   >>   >|  
much about the structure of the Italian sonnet, in order to make clear the task which lay before Surrey and Wyatt, when they sought to transplant it into English. Surrey did not adhere to the strict fashion of Petrarch: his sonnets consist either of three regular quatrains concluded with a couplet, or else of twelve lines rhyming alternately and concluded with a couplet. Wyatt attempted to follow the order and interlacement of the Italian rhymes more closely, but he too concluded his sonnet with a couplet. This introduction of the final couplet was a violation of the Italian rule, which may be fairly considered as prejudicial to the harmony of the whole structure, and which has insensibly caused the English sonnet to terminate in an epigram. The famous sonnet of Surrey on his love, Geraldine, is an excellent example of the metrical structure as adapted to the supposed necessities of English rhyming, and as afterwards adhered to by Shakspere in his long series of love-poems. Surrey, while adopting the form of the sonnet, kept quite clear of the Petrarchist's mannerism. His language is simple and direct: there is no subtilising upon far-fetched conceits, no wire-drawing of exquisite sentimentalism, although he celebrates in this, as in his other sonnets, a lady for whom he appears to have entertained no more than a Platonic or imaginary passion. Surrey was a great experimentalist in metre. Besides the sonnet, he introduced into England blank verse, which he borrowed from the Italian _versi sciolti_, fixing that decasyllable iambic rhythm for English versification in which our greatest poetical triumphs have been achieved. Before quitting the subject of the sonnet it would, however, be well to mention the changes which were wrought in its structure by early poets desirous of emulating the Italians. Shakspere, as already hinted, adhered to the simple form introduced by Surrey: his stanzas invariably consist of three separate quatrains followed by a couplet. But Sir Philip Sidney, whose familiarity with Italian literature was intimate, and who had resided long in Italy, perceived that without a greater complexity and interweaving of rhymes the beauty of the poem was considerably impaired. He therefore combined the rhymes of the two quatrains, as the Italians had done, leaving himself free to follow the Italian fashion in the conclusion, or else to wind up after English usage with a couplet. Spenser and Drummond follow the
PREV.   NEXT  
|<   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219  
220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   >>   >|  



Top keywords:
sonnet
 

Surrey

 
couplet
 

Italian

 
English
 

structure

 

follow

 
rhymes
 

concluded

 

quatrains


rhyming
 

adhered

 

Italians

 

Shakspere

 

simple

 
introduced
 

fashion

 
sonnets
 
consist
 

subject


wrought

 

passion

 

quitting

 

Besides

 

experimentalist

 

mention

 

England

 

rhythm

 

iambic

 

decasyllable


fixing
 

sciolti

 

versification

 
borrowed
 

triumphs

 

achieved

 

poetical

 

greatest

 
Before
 
familiarity

combined

 

impaired

 
considerably
 

complexity

 

interweaving

 

beauty

 

leaving

 

Spenser

 

Drummond

 

conclusion