and see, yet see not what I would:
I see the leaves atremble on the tree:
I saw my love where on the hill he stood,
Yet see him not drop downward to the lea.
O traitor hill, what will you do?
I ask him, live or dead, from you.
O traitor hill, what shall it be?
I ask him, live or dead, from thee.
All the songs of love in absence are very quaint. Here is one which
calls our nursery rhymes to mind (p. 119):--
I would I were a bird so free,
That I had wings to fly away:
Unto that window I would flee,
Where stands my love and grinds all day.
Grind, miller, grind; the water's deep!
I cannot grind; love makes me weep.
Grind, miller, grind; the waters flow!
I cannot grind; love wastes me so.
The next begins after the same fashion, but breaks into a very shower
of benedictions (p. 118):--
Would God I were a swallow free,
That I had wings to fly away:
Upon the miller's door I'd be,
Where stands my love and grinds all day:
Upon the door, upon the sill,
Where stays my love;--God bless him still!
God bless my love, and blessed be
His house, and bless my house for me;
Yea, blest be both, and ever blest
My lover's house, and all the rest!
The girl alone at home in her garden sees a wood-dove flying by and
calls to it (p. 179):--
O dove, who fliest far to yonder hill,
Dear dove, who in the rock hast made thy nest,
Let me a feather from thy pinion pull,
For I will write to him who loves me best.
And when I've written it and made it clear,
I'll give thee back thy feather, dove so dear:
And when I've written it and sealed it, then
I'll give thee back thy feather love-laden.
A swallow is asked to lend the same kind service (p. 179):--
O swallow, swallow, flying through the air,
Turn, turn, I prithee, from thy flight above!
Give me one feather from thy wing so fair,
For I will write a letter to my love.
When I have written it and made it clear,
I'll give thee back thy feather, swallow dear;
When I have written it on paper white,
I'll make, I swear, thy missing feather right;
When once 'tis written on fair leaves of gold,
I'll give thee back thy wing and flight so bold.
Long before Tennyson's song in the 'Princess,' it would seem that
swallows were favourite messengers of love. In the next song which I
translate, the repetition of one thought with delicate variation is
full of character (p. 178):--
O swallow, flying over
|