FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248  
249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   >>   >|  
me; and this poetry of the dance, the pageant, and the villa flourished side by side with the more serious efforts of the humanistic muse. It is not my purpose in this place to inquire into the origins of each lyrical type, to discuss the alterations they may have undergone at the hands of educated versifiers, or to define their several characteristics; but only to offer translations of such as seem to me best suited to represent the genius of the people and the age. In the composition of the poetry in question, Angelo Poliziano was indubitably the most successful. This giant of learning, who filled the lecture-rooms of Florence with students of all nations, and whose critical and rhetorical labours marked an epoch in the history of scholarship, was by temperament a poet, and a poet of the people. Nothing was easier for him than to throw aside his professor's mantle, and to improvise 'Ballate' for the girls to sing as they danced their 'Carola' upon the Piazza di Santa Trinita in summer evenings. The peculiarity of this lyric is that it starts with a couplet, which also serves as refrain, supplying the rhyme to each successive stanza. The stanza itself is identical with our rime royal, if we count the couplet in the place of the seventh line. The form is in itself so graceful and is so beautifully treated by Poliziano that I cannot content myself with fewer than four of his _Ballate_.[30] The first is written on the world-old theme of 'Gather ye rosebuds while ye may.' I went a roaming, maidens, one bright day, In a green garden in mid month of May. Violets and lilies grew on every side Mid the green grass, and young flowers wonderful, Golden and white and red and azure-eyed; Toward which I stretched my hands, eager to pull Plenty to make my fair curls beautiful, To crown my rippling curls with garlands gay. I went a roaming, maidens, one bright day, In a green garden in mid month of May. But when my lap was full of flowers I spied Roses at last, roses of every hue; Therefore I ran to pluck their ruddy pride, Because their perfume was so sweet and true That all my soul went forth with pleasure new, With yearning and desire too soft to say. I went a roaming, maidens, one bright day, In a green garden in mid month of May. I gazed and gazed. Hard task it were to tell How lovely were the roses in that hour: One was but peeping from her verdant she
PREV.   NEXT  
|<   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248  
249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   >>   >|  



Top keywords:

garden

 
maidens
 
roaming
 

bright

 

couplet

 

people

 

Poliziano

 

flowers

 
poetry
 

Ballate


stanza

 

wonderful

 

Golden

 

Violets

 

lilies

 

Gather

 

content

 

treated

 

graceful

 

beautifully


rosebuds
 

written

 
yearning
 

desire

 

pleasure

 

perfume

 

peeping

 

verdant

 

lovely

 

Because


beautiful

 

Plenty

 

Toward

 
stretched
 

rippling

 

garlands

 

Therefore

 
starts
 

suited

 

represent


genius

 

characteristics

 

translations

 

composition

 

question

 

learning

 

filled

 

lecture

 

Angelo

 

indubitably