FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331  
332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   >>   >|  
rd even were he not our cousin--a man who is not puffed up by any pride of his noble birth, humble in his modesty, always uniform in his prudence? Therefore instruct the Cartarii of your office to make over the aforesaid farms to his Actores without delay[547].' [Footnote 547: Cf. the formalities connected with Odovacar's deed of gift to Pierius (Marini, Pap. Diplom. 82, 83), quoted in Italy and her Invaders iii. 165.] 24. KING ATHALARIC TO THE CLERGY OF THE ROMAN CHURCH. [Sidenote: Ecclesiastical immunities.] 'For the gift of kingly power we owe an infinite debt to God, whose ministers ye are. 'Ye state in your tearful memorial to us that it has been an ordinance of long custom that anyone who has a suit of any kind against a servant of the sacrosanct Roman Church should first address himself to the chief Priest of that City, lest haply your clergy, being profaned by the litigation of the Forum, should be occupied in secular rather than religious matters. And you add that one of your Deacons has, to the disgrace of religion, been so sharply handled by legal process that the Sajo[548] has dared actually to take him into his own custody. [Footnote 548: In the text, 'Sajus.'] 'This dishonour to the Ministers of holy things is highly displeasing to our inborn reverence, yet we are glad that it gives us the opportunity of paying part of our debt to Heaven. 'Therefore, considering the honour of the Apostolic See, and wishing to meet the desires of the petitioners, we by the authority of this letter decree in regular course[549]: [Footnote 549: 'Praesenti auctoritate moderato ordine definimus.' Dahn interprets 'moderato ordine,' 'not so absolutely as the Roman clergy desires.' Is not this to attribute rather too much force to the conventional language of Cassiodorus?] 'That if anyone shall think he has a good cause for going to law with a person belonging to the Roman clergy, he shall first present himself for hearing at the judgment-seat of the most blessed Pope, in order that the latter may either decide between the two in his own holy manner, or may delegate the cause to a Jurisconsult to be ended by him. And if, perchance, which it is impiety to believe, the reasonable desire of the petitioner shall have been evaded, then may he come to the secular courts with his grievance, when he can prove that his petitions have been spurned by the Bishop of the aforesaid See[550]. [Footnote 550: 'Definimus
PREV.   NEXT  
|<   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331  
332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

clergy

 

ordine

 

moderato

 

desires

 

secular

 
aforesaid
 

Therefore

 

definimus

 

Praesenti


interprets
 

auctoritate

 

language

 

conventional

 

Cassiodorus

 

puffed

 

regular

 

attribute

 
absolutely
 

letter


opportunity

 
paying
 

reverence

 

inborn

 

modesty

 
things
 

highly

 
displeasing
 

Heaven

 

petitioners


authority

 

wishing

 

honour

 

Apostolic

 

humble

 

decree

 

desire

 
reasonable
 

petitioner

 

evaded


impiety
 
Jurisconsult
 

perchance

 
spurned
 
Bishop
 
Definimus
 

petitions

 

courts

 

grievance

 

delegate