proceed according to the plan laid down. First therefore for
printing-offices. Of these, the names of PERIAUX, (_Imprimeur de
l'Academie_,) BAUDRY, (_Imprimeur du Roi_) MEGARD, (_Rue Martainville_) and
LECRENE-LABBEY, (_Imprimeur-Libraire et Marchand de Papiers_) are masters
of the principal presses; but such is the influence of Paris, or of
metropolitan fashions, that a publisher will sometimes prefer getting his
work printed at the capital.[72] Of the foregoing printers, it behoves me
to make some mention; and yet I can speak personally but of two: Messieurs
Periaux and Megard. M. Periaux is printer to the _Academie des Sciences,
Belles-Lettres et Arts de Rouen_, of which academy, indeed, he is himself
an accomplished member. He is quick, intelligent, well-bred, and obliging
to the last degree; and may be considered the _Henry Stephen_ of the Rouen
Printers. He urged me to call often: but I could visit him only twice. Each
time I found him in his counting house, with his cap on--shading his eyes:
a pen in his right hand, and a proof sheet in his left. Though he rejoiced
at seeing me, I could discover (much to his praise) that, like Aldus, he
wished me to "say my saying quickly,"[73] and to leave him to his _deles_
and _stets_! He has a great run of business, and lives in one of those
strange, old-fashioned houses, in the form of a square, with an outside
spiral staircase, so common in this extraordinary city. He introduced me to
his son, an intelligent young man--well qualified to take the labouring
oar, either upon the temporary or permanent retirement of his parent.[74]
Of Monsieur MEGARD, who may be called the ancient _Jenson_, or the modern
_Bulmer_, of Rouen, I can speak only in terms of praise--both as a civil
gentleman and as a successful printer. He is doubtless the most elegant
printer in this city; and being also a publisher, his business is very
considerable. He makes his regular half yearly journeys among the
neighbouring towns and villages, and as regularly brings home the fruits of
his enterprise and industry. On my first visit, M. Megard was from home;
but Madame, "son epouse, l'attendoit a chaque moment!" There is a
particular class of women among the French, which may be said to be
singularly distinguished for their intelligence, civility, and good
breeding. I mean the wives of the more respectable tradesmen. Thus I found
it, in addition to a hundred similar previous instances, with Madame
Megard. "Mai
|