-83; of
Tasso's "Jerusalem" in 1763; and of Metastasio's dramas in 1767. These
were in the heroic couplets of Pope.
[3] "Childe Harold," Canto iv., xxxviii. And _Cf._ vol. i., pp. 25, 49,
100, 170, 219, 222-26.
[4] _Vide supra_, p. 5.
[5] _Vide supra_, p. 40. Goethe pronounced the "Inferno" abominable, the
"Purgatorio" doubtful, and the "Paradise" tiresome (Plumptre's "Dante,"
London, 1887, vol. ii., p. 484).
[6] See Walpole's opinion, vol. i., p. 235.
[7] For early manuscript renderings see "Les Plus Anciennes Traductions
Francaises de la Divine Comedie," par C. Morel, Paris, 1897.
[8] Lowell says Kannegiesser's, 1809.
[9] "Present State of Polite Learning" (1759).
[10] "Mentre che l'uno spirto questo disse,
L'altro piangeva si, che di pietade
I venni men, cosi com' io morisse:
E cadde come corpo morte cade."
--"Inferno," Canto v.
[11] Vol. i., p. 236.
[12] Plumptre's "Dante," vol. ii., p. 439.
[13] "Ungrateful Florence! Dante sleeps afar,
Like Scipio, buried, by the upbraiding shore."
--"Childe Harold," iv., 57.
[14] See vol. i., p. 49; and "Purgatorio," xxviii., 19-20.
"Tal, qual di ramo in ramo si raccoglie
Per la pineta in sal lito di Chiassi."
[15] He did better in free paraphrase than in literal translation. _Cf._
Stanza cviii., in "Don Juan," Canto iii.--
"Soft hour! which wakes the wish and melts the heart"--
with its original in the "Purgatorio," viii., 1-6.
[16] Dedication to La Guiccioli.
[17] But in this poem each thirteenth and fourteenth line make a couplet,
thus breaking up the whole into a series of loose sonnets.
[18] T. W. Parsons' "Lines on a Bust of Dante" appeared in the Boston
_Advertiser_ in 1841. His translation of the first ten cantos of the
"Inferno" was published in 1843: later instalments in 1867 and 1893.
Longfellow's version of the "Divine Comedy" with the series of sonnets by
the translator came out in 1867-70. For the Dante work of the Rossettis,
_vide infra_, pp. 282 ff.
[19] "The Seer."
[20] He named a daughter, born while he was in prison, after Spenser's
Florimel.
[21] "Autobiography," p. 200 (ed. of 1870).
[22] See Dickens' caricature of him as Harold Skimpole in "Bleak House."
[23] "When I was last at Haydon's," wrote Keats to his brother George in
1818-19, "I looked over a book of prints taken from the fresco of the
church at Milan, the name of which I fo
|