FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168  
169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   >>   >|  
skrit p a r _g_ a n y a s y a d e v a _h_, "the god of the cloud." The god, or the divine, or transcendental element, does not come from without, to be added to the cloud or to the sky or to the earth, but it springs from the cloud and the sky and the earth, and is slowly elaborated into an independent concept. As many words in ancient languages have an undefined meaning, and lend themselves to various purposes according to the various intentions of the speakers, the names of the gods also share in this elastic and plastic character of ancient speech. There are passages where Par_g_anya means cloud, there are passages where it means rain. There are passages where Par_g_anya takes the place which elsewhere is filled by Dyaus, the sky, or by Indra, the active god of the atmosphere. This may seem very wrong and very unscientific to the scientific mythologist. But it cannot be helped. It is the nature of ancient thought and ancient language to be unscientific, and we must learn to master it as well as we can, instead of finding fault with it, and complaining that our forefathers did not reason exactly as we do. There are passages in the Vedic hymns where Par_g_anya appears as a supreme god. He is called father, like Dyaus, the sky. He is called a s u r a, the living or life-giving god, a name peculiar to the oldest and the greatest gods. One poet says,[234] "He rules as god over the whole world; all creatures rest in him; he is the life (atma) of all that moves and rests." Surely it is difficult to say more of a supreme god than what is here said of Par_g_anya. Yet in other hymns he is represented as performing his office, namely that of sending rain upon the earth, under the control of Mitra and Varu_n_, who are then considered as the highest lords, the mightiest rulers of heaven and earth.[235] There are other verses, again, where par_g_anya occurs with hardly any traces of personality, but simply as a name of cloud or rain. Thus we read:[236] "Even by day the Maruts (the storm-gods) produce darkness with the cloud that carries water, when they moisten the earth." Here cloud is par_g_anya, and it is evidently used as an appellative, and not as a proper name. The same word occurs in the plural also, and we read of many par_g_anyas or clouds vivifying the earth.[237] When Devapi prays for rain in favor of his brother, he says:[238] "O lord of my prayer (B_ri_haapati), whether thou be Mitra or Varu_n_a or Pushan,
PREV.   NEXT  
|<   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168  
169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   >>   >|  



Top keywords:

ancient

 

passages

 

supreme

 

called

 

unscientific

 
occurs
 
mightiest
 

rulers

 

highest

 

control


considered

 

represented

 

Surely

 

difficult

 

creatures

 

office

 

sending

 
Pushan
 

performing

 
heaven

personality

 

plural

 
clouds
 

proper

 
evidently
 
appellative
 

vivifying

 

Devapi

 
prayer
 

moisten


simply

 

brother

 

traces

 

verses

 

darkness

 

carries

 

produce

 

haapati

 

Maruts

 

forefathers


intentions

 

speakers

 
purposes
 

undefined

 

meaning

 

elastic

 

filled

 
plastic
 

character

 

speech