FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71  
72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   >>   >|  
d | of the second paragraph (Sec. 2) is paragraph Irenaeus enlarges upon, | an enlargement or comment on what and illustrates, what "the | the Presbyters say regarding the Presbyters say" regarding the | blessedness of the Saints, and blessedness of the Saints, _by | Irenaeus illustrates the distinction quoting the view held_ as to the | between those bearing fruit distinction between those bearing | thirty-fold, sixty-fold, and one fruit thirty-fold, sixty-fold, and | hundred-fold, so often represented one hundred-fold, and _the | in the Gospel, _by the saying_ interpretation given of the saying_ | regarding "many mansions" being regarding "many mansions."' | prepared in Heaven.' After this our author, in the earlier editions, quotes a number of passages from Irenaeus to support his view that the words in question are direct and not oblique, because they happen to begin with [Greek: dia touto]. It is unfortunate that not one of them is in the infinitive mood, and therefore they afford no illustration of the point at issue. 'These,' he there adds, 'are _all direct quotations by Irenaeus_, as is _most certainly_ that which we are considering, which is introduced in precisely the same way. That this is the case is further _shown_ etc.... and it is rendered _quite certain_ by the fact that' etc. All these false parallels are withdrawn in the fourth edition and the sentence is rewritten. We are now told that '_the source of his_ (Irenaeus') _quotation is quite indefinite, and may simply be the exegesis of his own day_ [57:1].' So then it was a quotation after all, and the old interpretation, though declared to be 'most certain' and 'quite certain' in two consecutive sentences, silently vanishes to make room for the new. But why does the author allow himself to spend nine octavo pages over the discussion of this one passage, freely altering sentence after sentence to obliterate all traces of his error, without any intimation to the reader? Had not the public a right to expect more distinctness of statement, considering that the author had been led by this error to libel the character of more than one writer? Must not anyone reading the apology to Dr Westcott, contained in the note quoted above, necessarily carry off a wholly false impression of the facts? I add one other passage for comparison:-- FOURTH EDITION. |
PREV.   NEXT  
|<   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71  
72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   >>   >|  



Top keywords:

Irenaeus

 

author

 

sentence

 

mansions

 

interpretation

 

quotation

 
paragraph
 

direct

 

passage

 
distinction

Presbyters

 

blessedness

 

Saints

 

illustrates

 
hundred
 

thirty

 
bearing
 

octavo

 

simply

 

declared


consecutive
 

vanishes

 

silently

 

sentences

 

exegesis

 
statement
 

quoted

 

necessarily

 

contained

 

Westcott


reading

 

apology

 

comparison

 

FOURTH

 

EDITION

 
wholly
 

impression

 
writer
 

intimation

 

reader


traces

 
freely
 

altering

 

obliterate

 

public

 

character

 
expect
 

distinctness

 
discussion
 
precisely