f live sables. There's nothing
more to be said.
USTINYA NAUMOVNA. Well, good-by, my emerald! I'll run off now to the
suitor. We'll see each other to-morrow, and then I'll report to you.
PODKHALYUZIN. Wait a minute! Where're you going! Just follow me--we'll just
take a drink of vodka, ma'am. Tishka! Tishka! [_Enter_ TISHKA] You keep a
lookout, and if you see the boss coming, run for me straight off.
[_They go out._
SCENE VIII
TISHKA _alone._
TISHKA. [_Sits down beside the table and takes some money out of his
pocket_] Half a ruble in silver--that's what Lazar gave me to-day. And the
other day, when I fell from the steeple, Agrafena Kondratyevna gave me
ten kopeks; I won twenty-five kopeks at heads and tails; and day before
yesterday the boss forgot and left one whole ruble on the counter. Gee,
here's money for you! [_He counts to himself. The voice of FOMINISHNA is
heard behind the scene:_ "Tishka, oh, Tishka! How long have I got to call
you?"] Now what's the matter there? ["Is Lazar at home?"]--He was, but he's
sure gone now! ["Well, where has he sneaked to?"] How in the world should I
know? He doesn't ask my leave. If he had, I'd know.
FOMINISHNA _comes down the stairs._
FOMINISHNA. You see Samson Silych has come, and seems to be tipsy.
TISHKA. Phew! We're goners!
FOMINISHNA. Run for Lazar, Tishka; there's a dear; run quick!
AGRAFENA KONDRATYEVNA. [_Appearing at the head of the stairs_] What's this,
Fominishna dear, where's he bound for?
FOMINISHNA. This way, I guess, my dear! Ah, I'll close the doors, good
heavens, I'll close them; let him go up-stairs, but you stay here, my dear.
_A knock at the door, and the voice of_ SAMSON SILYCH:
"Hey! open up; who's there?" AGRAFENA
KONDRATYEVNA _disappears_.
FOMINISHNA. Come in, honey, come in and go to sleep; God bless you!
BOLSHOV. [_Behind the door_] What's the matter with you, you old cripple;
have you lost your wits?
FOMINISHNA. Ah, my dear boy! Ah, I'm a blind old granny. But, you see, I
was fool enough, somehow, to think you'd come home tipsy. Forgive me, I've
gotten deaf in my old age.
SAMSON SILYCH _comes in_.
SCENE IX
FOMINISHNA _and_ BOLSHOV
BOLSHOV. Has that shyster been cooking up any deviltry here?
FOMINISHNA. They've cooked cabbage soup with corned beef, and roast goose.
BOLSHOV. Are you gone daft, you old fool?
|