FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   >>  
when you're a little older. RISPOLOZHENSKY. Do you want to swindle me with my little children? PODKHALYUZIN. Swindle, indeed! Here, take five rubles more, and go to the devil. RISPOLOZHENSKY. No, wait! You'll not get rid of me with that. TISHKA _enters_. PODKHALYUZIN. What are you going to do to me? RISPOLOZHENSKY. My tongue isn't bought up yet. PODKHALYUZIN. Oh, perhaps you want to lick me, do you? RISPOLOZHENSKY. No, not lick you, but to tell the whole thing to all respectable people. PODKHALYUZIN. What are you going to talk about, you son of a sea-cook! And who's going to believe you? RISPOLOZHENSKY. Who's going to believe me? PODKHALYUZIN. Yes! Who's going to believe you? Just take a look at yourself! RISPOLOZHENSKY. Who's going to believe me? Who's going to believe me? You'll see! Yes, you'll see! Holy saints, but what can I do? It's my death! He's swindling me, the robber, swindling me! No, you wait! You'll see! It's against the law to swindle! PODKHALYUZIN. But what'll I see? RISPOLOZHENSKY. Here's what you'll see! You just wait, just wait, just wait! You think I won't have the law on you? You wait! PODKHALYUZIN. Wait; yes, wait!--As it is, I've waited long enough. Quit your bluffing, you don't scare me. RISPOLOZHENSKY. You think no one will believe me? Won't believe me? Well, let 'em insult me! I--here's what I'll do: Most honorable public! PODKHALYUZIN. What're you doing? What're you doing? Wake up! TISHKA. Shame on you; you're just running around drunk! RISPOLOZHENSKY. Wait, wait!--Most honorable public! I have a wife, four children--look at these miserable boots!-- PODKHALYUZIN. All lies, gentlemen! A most dishonorable man, gentlemen! That'll do for you, that'll do!--You'd better look out for yourself first, and see what you're up to! RISPOLOZHENSKY. Lemme go! He plundered his father-in-law! And he's swindling me.--A wife, four children, worn-out boots! TISHKA. You can have 'em half-soled. RISPOLOZHENSKY. What're you talking about? You're a swindler, too! TISHKA. Not at all, sir; never mind. PODKHALYUZIN. Oh! But what are you moralizing about? RISPOLOZHENSKY. No, you wait! I'll remember you! I'll send you to Siberia! PODKHALYUZIN. Don't believe him, it's all lies, gentlemen! There, gentlemen, he's a most dishonorable man himself, gentlemen; he isn't worth your notice! Bah, my boy, what a lout you are! Well, I never knew you--and not for any blessi
PREV.   NEXT  
|<   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   >>  



Top keywords:

RISPOLOZHENSKY

 

PODKHALYUZIN

 

gentlemen

 

TISHKA

 

swindling

 

children


swindle
 

honorable

 

public

 

dishonorable

 
notice
 

blessi


miserable

 

running

 

swindler

 

father

 

Siberia

 

talking


remember
 

plundered

 

moralizing

 
bluffing
 

rubles

 

people


respectable

 
Swindle
 

enters

 
tongue
 

bought

 

saints


insult

 

robber

 

waited