FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>  
y Stanley. After caves, huts of beams, filled in with turf-clods, were probably the first dwellings of men. See Mallet's Northern Antiquities, p. 217, ed. Bohn. This whole passage has been imitated by Moschion apud Stob. Ecl. Phys. I. 11, while the early reformation of men has ever been a favorite theme for poets. Cf. Eurip. Suppl. 200 sqq.; Manilius I. 41, sqq.; and Bronkhus, on Tibull. I. 3, 35. [36] Cf. Apul de Deo Socr. Sec. II. ed. meae, "quos probe callet, qui signorum ortus et obitus comprehendit," Catullus (in a poem imitated from Callimachus) carm. 67, 1. "Omnia qui magni dispexit lumina mundi, Qui stellarum ortus comperit atque obitus." See on Agam. 7. [37] On the following discoveries consult the learned and entertaining notes of Stanley. [38] [Greek: egagon philenious], i.e. [Greek: hoste philenious einai]. [39] See the elaborate notes of Blomfield and Burges, from whence all the other commentators have derived their information. [Greek: Krasis] is what Scribonius Largus calls "compositio." Cf. Rhodii Lexicon Scribon, p. 364-5; Serenus Sammonicus "synthesis." The former writer observes in his preface, p. 2, "est enim haec pars (compositio, scilicet) medicinae ut maxime necessaria, ita certe antiquissima, et ob hoc primum celebrata atque illustrata. Siquidem verum est, antiquos herbis ac radicibus earum corporis vitia curasse." [40] Apul. de Deo Socr. Sec. 20, ed. meae, "ut videmus plerisque usu venire, qui nimia ominum superstitione, non suopte corde, sed alterius verbo, reguntur: et per angiporta reptantes, consilia ex alienis vocibus colligunt." Such was the voice that appeared to Socrates. See Plato Theog. p. 11. A. Xenoph. Apol. 12; Proclus in Alcib. Prim. 13, p. 41. Creuz. See also Stanley's note. [41] On these augurial terms see Abresch. [42] Although the Vatican mythologist above quoted observes of Prometheus, "deprehendit praeterea rationem fulminum, et hominibus indicavit--" I should nevertheless follow Stanley and Blomfield, in understanding these words to apply to the omens derived from the flame and smoke ascending from the sacrifices. [43] Cf. Herodot. I. 91, quoted by Blomfield: [Greek: ten pepromenen moiren adynata esti apophygeein kai to theo]. On this Pythagorean notion of AEschylus see Stanley. [44] Or, "in pleasure at the nuptials." See Linwood. Burges: "for the one-ness of m
PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>  



Top keywords:

Stanley

 

Blomfield

 
derived
 

compositio

 

philenious

 

obitus

 

Burges

 
quoted
 

imitated

 

observes


alienis

 

illustrata

 

primum

 
consilia
 
celebrata
 

Siquidem

 

colligunt

 
appeared
 

Socrates

 

antiquissima


reptantes
 

vocibus

 
herbis
 

corporis

 

ominum

 

superstitione

 

venire

 

curasse

 

videmus

 
plerisque

suopte

 

reguntur

 

antiquos

 
alterius
 

radicibus

 
angiporta
 
augurial
 

ascending

 

sacrifices

 
Herodot

follow

 
nuptials
 
understanding
 

Pythagorean

 

notion

 

apophygeein

 

moiren

 
pepromenen
 
adynata
 

pleasure