FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>  
andr. d. hyp. eutych.] as a genitive absolute, there will be less abruptness, [Greek: elpis esti] standing for [Greek: elpizousi], by a frequent enallage. [121] The turgidity of this metaphor is almost too much even for AEschylus! [122] The multitude of interpretations of the common reading are from their uniform absurdity sufficient to show that it is corrupt. I have chosen the least offensive, but am still certain that [Greek: apartizei] is indefensible. Hermann (who, strange to say, is followed by Wellauer) reads [Greek: katargizei], Blomfield [Greek: katartizei]. [123] Besides Stanley's illustrations, see Pricaeus on Apul. Apol. p. 58. Pelagonius in the Geoponica, XVI. 2, observes [Greek: agathou de hippou kai touto tekmerion, hotan hestekos me anechetai, alla kroton ten gen hosper trechein epithyme]. St. Macarius Hom. XXIII. 2, [Greek: epan de mathe (ho hippos) kai synethisthe eis ton polemon, hotan osphranthe kai akouse phonen polemou, autos hetoimos erchetai epi tous echthrous, hoste kai ap' autes tes phones ptoesin empoiein tois polemiois]. Marmion, Canto V., "Marmion, like charger in the stall, That hears without the trumpet's call, Began to chafe and swear." [124] See Boyes' Illustrations, p. 11. [125] This seems to be the sense of [Greek: mantis ennoia]. Blomfield would add [Greek: ennoia] to the dative, which is easier. [126] So Linwood. Justice is styled the near relation of Melanippus, because he was [Greek: aischron argos], v. 406. The scholiast however interprets it [Greek: to tes xyngeneias dikaion]. [127] Dindorf's substitution of [Greek: dikaias] for [Greek: dikaios] is no improvement. Paley's [Greek: dikaios] is more elegant, but there seems little reason for alteration. [128] Probably nothing more than the lightning is meant, as Blomfield supposes. Paley quotes Eur. Cycl. 328, [Greek: peplon krouei, Dios brontaisin eis erin ktypon]. And this agrees with the fate of Capaneus as described in Soph. Antig. 131, sqq.; Nonnus, XXVIII. p. 480; Eur. Phoen. 1187, sqq. [129] Blomfield compares Eur. Bacch. 733, [Greek: thyrsois dia cheroin hoplismenas]. But the present construction is harsher. [130] See Blomfield. [131] I follow Blomfield and Paley. [132] "We embrace this opportunity of making a grammatical observation with respect to the older poets, which, to the
PREV.   NEXT  
|<   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>  



Top keywords:

Blomfield

 

dikaios

 
ennoia
 

Marmion

 

substitution

 

Dindorf

 

interprets

 
aischron
 

scholiast

 

dikaias


xyngeneias

 

dikaion

 

Illustrations

 
trumpet
 
Justice
 

Linwood

 

styled

 
relation
 

easier

 

mantis


dative
 

Melanippus

 
thyrsois
 

cheroin

 

hoplismenas

 

compares

 

XXVIII

 

present

 

construction

 
grammatical

making

 

observation

 

respect

 
opportunity
 

embrace

 
harsher
 
follow
 

Nonnus

 

lightning

 
quotes

supposes

 
Probably
 
elegant
 

improvement

 

reason

 

alteration

 

agrees

 
Capaneus
 
ktypon
 

krouei